Just like I predicted, we're at the point of no return We can go backwards, and no corners have been turned I can't control it, if I sink or if I swim 'Cause I chose the water that I'm in
Ne jamais devoir choisir Avoir raison ou tort Au-del? de mes faiblesses J'ai la force d'y croire encore
M?me si l'amour s'enfuit J'en inventerai les couleurs S'il est trop tard, pour revenir, Je remonterai les couleurs There's no way, You're changing, 'Cause some things will just never be mine, You're in not love this time...but it's alright.
J'aurai voulu t'offrir le meilleur de tout mon ?tre Au lieu de partir, entre nous tout faire renaоtre Plut?t que de mentir, Aborder nos diff?rences T'aimer autrement qu'? contre sens
And it makes no difference who is right or wrong I deserve much more than this 'Cause there's only one thing I want
If it's not what you're made of You're not what I'm looking for You were willing but unable to give me anymore Et ce dont je suis fait Tout entier je saurai te le rendre M?me s'il faut tout apprendre, tout apprendre
What's your definition of the one? Comment d?finir l'amour sans toi ? Mais pr?t ? tout les sacrifices je refuse celui l?
J'aurai voulu t'offrir le meilleur de tout mon ?tre 'Cause these are the waters that I'm in
M?me si l'amour s'enfuit J'en inventerai les couleurs S'il est trop tard pour revenir Je remonterai les heures Et ce dont je suis fait, tout entier Je saurai te le rendre M?me s'il faut tout apprendre M?me s'il faut tout apprendre M?me s'il faut tout apprendre