lui saprebbe cosa fare, lui saprebbe come aggiustare con un cacciavite in mano fa miracoli.
Ti regolerebbe il minimo alzandolo un po' e non picchieresti in testa così forte no
e potresti ripartire certamente non volare ma viaggiare. Sì viaggiare evitando le buche più dure, senza per questo cadere nelle tue paure gentilmente senza fumo con amore dolcemente viaggiare rallentare per poi accelerare con un ritmo fluente di vita nel cuore gentilmente senza strappi al motore.
E tornare a viaggiare e di notte con i fari illuminare chiaramente la strada per saper dove andare .
Con coraggio gentilmente, gentilmente dolcemente viaggiare.
Quel gran genio del mio amico, con le mani sporche d'olio capirebbe molto meglio; meglio certo di buttare, riparare Pulirebbe forse il filtro soffiandoci un po' scinderesti poi la gente quella chiara dalla no e potresti ripartire certamente non volare ma viaggiare. Sì viaggiare…
_______________________________ Yes, travelling
My friend, the big genius
he would know what to do he would know how to fix makes miracles with a screw-driver
he'd set up the engine rules increase them a bit and it would not sound that bad not so loud
so that you could restart for sure not flying but someway travelling Yes travelling but dodging the street scratches without falling in your fears gently lovely without smoking tenderly travelling slowing and than speeding up with the rythm of life in your heart gently softly on the engine
and than back travelling in the night with the headlamps the way enlighting, to be sure about the heading
fearless, gently gently tenderly travelling
my friend the big genius with his greasy hands would understand much better how to fix and not throw away he may clean the filter by blowing it a bit than you would part the people the light from the dark ones and you may start again not flying for sure but moving yes travelling