Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mägo de Oz - Mi Nombre Es Rock'n'Roll | Текст песни и Перевод на русский

*Первое "бродячее дерево", приблизившееся ко мне, оказалось "человеком" средних лет, тут же зацепившим мое внимание своим одеянием и своими манерами. Сразу чувствовалось, что когда-то, малый этот занимал высокую должность, или же был кем-то вроде преуспевающего бизнесмена! Его молодость – так он мне поведал – прошла в духе рок-пластинок, тусовок и мятежных выходок. Это было время, когда он верил только в три вещи: в свой мотоцикл, свою подругу и рок-н-ролл. Но, как и многим другим, по ходу жизни, со всем этим ему пришлось распрощаться. В погоне за счастьем, он предал свои идеи, однако счастья, в итоге, так и не обрел. Конец его был таков: он убил свою жену, а когда обнаружил, что маленькая дочь стала свидетельницей этого жуткого преступления, наложил на себя руки.
Без сомнения, он подошел ко мне не просто так! Не что иное, как мой рокерский прикид привлек этого человека или дерево (или что он, там, из себя представлял) – вид эдакого плохого парня с улицы.
- Как твое имя? – спросил он, пристально разглядывая мою футболку Харлей Дэвидсон.
- Мое имя? Мое имя – Рок-н-ролл.

Я всегда был тем, кем хотел,
И не жалел ни о чем, нет!
Порой, я выхожу за рамки закона,
А затем опять законопослушен.

Я не ведаю границ:
Моя отчизна – мой холодильник,
А мой гимн – рок-н-ролл.

Твои трусики у меня вместо флага, а твои бедра - вместо дома,
Когда солнце "укладывается", я тоже!

Мотоцикл – вот моя униформа!

(Километр за километром –
Выложи сотню!)

Шоссе – вот наш очаг!

Ты любишь рок? Ты ищешь рок?
Имя мое – рок-н-ролл!
Без всяких нежностей, сразу к делу –
Лишь мотоцикл, секс и рок!

Ты любишь рок? Ты ищешь рок?
Имя мое – рок-н-ролл!
А если, вдруг, умру, и на надгробье ты прочтешь:
"Имя мое рок-н-ролл".

Я никогда не верил в Библию, нет!
И ни в Тору, ни в Коран!
Моя вера не вмещается в книгу, она гораздо больше –
Моя вера сделана из свободы!

Буду жить, странствовать, и умру, не переодеваясь
В костюм и галстук, что связывают с порядком.

Ветер приглаживает воспоминания, Сметает плохие моменты,
Скорость отдаляет от них насовсем.

За нами "бревна"** по пятам!

(Километр за километром –
Выложи сотню!)

Ты перегружен? Все лишнее – вон!

(Километр за километром –
Пора и выпить!)

Ты любишь рок? Ты ищешь рок?
Имя мое – рок-н-ролл!
Без всяких нежностей, сразу к делу –Лишь мотоцикл, секс и рок!

Ты любишь рок? Ты ищешь рок?
Имя мое – рок-н-ролл!
И если, вдруг, умру, и на надгробье ты прочтешь:
"Имя мое рок-н-ролл".

*Глава 3 из альбома "La Ciudad de los Árboles"

**"Бревна, чурки" (los maderos) – в Испании пренебрежительное название полицейских (менты – по-нашему).

Mägo de Oz еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2