Lyrics: K. Inojo Composition: Arrangement: Vocals: Yoshiki Fukuyama <Basara Nekki>
and Chie Kajiura <Mylene Jenius> in Duet Version From: Macross 7
--- Sing-a-long Romanised
Sing-a-long-ised by Rik Newman Romanised by Glen Kawano ---
LET'S GO tsukinuke-yo-oze yume-de mita yoake Mada mada toikedo MAYBE donika naru no sa, Ai-iga are-ba itsu-da-ate Ore no uta wo ki-ikeba [LISTEN TO MY SONG] Kantan na koto sa [IT'S SO EASY] Futatsu no HEARTO wo CROSSU saseru nante
1* Yozora-wo kakeru LOVE HEART, Mo-eru-omoi wo nosete Kanashimi-to nikushimi wo uchio-toshite yuke Omae no mune ni mo LOVE HEART, Massugu uketomete DESTINY Nan-oku ko-unen no kanate e mo Totsugeki LOVE HEART
LET'S DANCE Hosh-tachi mo-u tai-i Ins-shu-un dat-te-nagaku deri Tsubasa wo-futtara ROCK WITH ME BABY Nantoka suru kara Sono te wo hanasenaide Ore no uta wo kiite [LISTEN TO MY SONG] PAWAA-wo dase yo [IT'S SO EASY] Saigo made akiramecha ike-naize
2* Ashita no kakeru LOVE HEART, Makka na kiseki wo eagaki Tokimeki-to hoho-emi wo baramaite yuke Subete no kokoro ni LOVE HEART, Hibana-ga chirisou na TEREPATHY Akureru omoi wa ryuusenkei Totsugeki LOVE HEART
1* Yozora-wo kakeru LOVE HEART, Mo-eru-omoi wo nosete Kanashimi-to nikushimi wo uchio-toshite yuke Omae no mune ni mo LOVE HEART, Massugu uketomete DESTINY Nan-oku ko-unen no kanate e mo
2* Ashita no kakeru LOVE HEART, Makka na kiseki wo eagaki Tokimeki-to hoho-emi wo baramaite yuke Subete no kokoro ni LOVE HEART, Hibana-ga chirisou na TEREPATHY Yafureru omoi wa ryuusenkei Totsugeki LOVE HEART
--- Note: The last line is the same in the repeat of 2* ...it just sounds different to me! ^_^
--- Sing-a-long Romanised and "Pick your own" English Translation
Sing-a-long-ised by Rik Newman Romanised by Glen Kawano 1st Translation Copyright 1995 Glen Kawano and all # lines 2nd Translation by Hiroaki Fukuda, Cathedral Animation 3rd Translation by Unknown (from usenet) ?Mach3? ---
LET'S GO tsukinuke-yo-oze yume-de mita yoake Let's go--Let's punch right through to that dawn we saw in our dreams Lets go and run into the morning glow that we dreamed of LET'S GO, through the sunrise that we saw in our dreams
Mada mada toikedo Even though it's still so far... Its still far away though It still may be far away
MAYBE donika naru no sa, Ai-iga are-ba itsu-da-ate Maybe something will come of this. With love, we can do anything. Maybe, it'll be alright if we keep our love all the time MAYBE things will turn out, always when there is love
Ore no uta wo ki-ikeba [LISTEN TO MY SONG] If you listen to my song If you listen to my song If you listen to my music,
Kantan na koto sa [IT'S SO EASY] It'll be easy Its so easy to It's so easy,
Futatsu no HEARTO wo CROSSU saseru nante To make two hearts cross Cross a heart with another To cross two hearts together
1* Yozora-wo kakeru LOVE HEART, Mo-eru-omoi wo nosete There's a Love Heart rushing through the night sky, carrying passionate thoughts My heart of love soars into the night sky, carrying my burning emotions The love heart that races toward the sky, carrying our burning thoughts
Kanashimi-to nikushimi wo uchio-toshite yuke Shooting down the grief and anger Keep shooting down sadness and anger Our sadness and hate, falling along the way
Omae no mune ni mo LOVE HEART, Massugu uketomete DESTINY There's a Love Heart inside you too; Take it as your own, it's destiny A heart of love is inside you too Face your destin