LIGHT THE LIGHT
Lyrics: K. Inojo
Composition: TSUKASA
Arrangement:
Vocals:
Yoshiki Fukuyama <Basara Nekki>
and Chie Kajiura <Mylene Jenius>
From: Macross 7
---
Sing-a-long Romanised
Sing-a-long-ised by Rik Newman
Romanised by Koji Kiyokawa
---
Kami-sama-wa isogashikute
Ima tega hanasenai-i
Kono sekai-i-wa chot-tofushigi-na
Marude MERRY GO ROUND
Iiko tobakari aruwa-kejya-nai-ishi
Arashi mo-yat-te kuru-kedo
1* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yumewo e-gaku, ma-asu-guna hitomi-tashiyo
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsuka ki-ito, hikari wa-mieru-hazu
Kanashimito hoho-emino
Bara-unsuwo toru machide
Tachi-domari miageta sora
Tsu-su ku LONG AND WINDING ROAD
Hitori-no-chikara nante yowa-ikedo
Sos-te-tamo-nojya, nai-isa
2* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yuukiwo muneni, kegarenaki hitomi tachiyo
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsumo-sobani-iru, sorewo wasurenai-ide
To-uku nari-hibi ku-kaneno wotoni
Kise-kiga me-wo samasu
1* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yumewo e-gaku, ma-asu-guna hitomi-tashiyo
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsuka ki-ito, hikari wa-mieru-hazu
2* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yuukiwo muneni, kegarenaki hitomi tachiyo
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsumo-sobani-iru, sorewo wasurenai-ide
LOVE WILL SAVE YOUR HEART...
LOVE WILL SAVE THIS WORLD...
LOVE WILL LIGHT THE LIGHT
<Fade> LOVE WILL LIGHT THE LIGHT
=======================================================================
---
Sing-a-long Romanised and English Translation
Sing-a-long-ised by Rik Newman
Romanised by Koji Kiyokawa
Translation by Koji Kiyokawa
---
Kami-sama-wa isogashikute
God is too busy at the moment,
Ima tega hanasenai-i
he cannot lend us a hand
Kono sekai-i-wa chot-tofushigi-na
This world is a bit weird,
Marude MERRY GO ROUND
like a merry-go round
Iiko tobakari aruwa-kejya-nai-ishi
Not everything can be good
Arashi mo-yat-te kuru-kedo
Sometimes the storm comes
1* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yumewo e-gaku, ma-asu-guna hitomi-tashiyo
The honest eyes sketching dreams
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsuka ki-ito, hikari wa-mieru-hazu
Someday we will see the light
Kanashimito hoho-emino
In a city that balances,
Bara-unsuwo toru machide
sadness and smiles
Tachi-domari miageta sora
Stopped and looked up, the sky goes on forever,
Tsu-su ku LONG AND WINDING ROAD
a long and winding road
Hitori-no-chikara nante yowa-ikedo
Power of a person can be weak,
Sos-te-tamo-nojya, nai-isa
but it's not so bad after all.
2* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yuukiwo muneni, kegarenaki hitomi tachiyo
With a brave heart, untainted eyes
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsumo-sobani-iru, sorewo wasurenai-ide
Be there by your side forever, remember that
To-uku nari-hibi ku-kaneno wotoni
The bells ringing from the distance,
Kise-kiga me-wo samasu
awaken by miracles
Repeat 1*, 2*
LOVE WILL SAVE YOUR HEART...
LOVE WILL SAVE THIS WORLD...
LOVE WILL LIGHT THE LIGHT
<Fade> LOVE WILL LIGHT THE LIGHT
=======================================================================
---
English Translation Only
Translated by Koji Kiyokawa
---
God is too busy at the moment, he cannot lend us a hand
this world is a bit weird
like a merry-go round
not everything can be good
sometimes the storm comes
*love will save
your heart
the honest eyes sketching dreams
love will save
this world
someday we will see the light
in a city that balances
sadness and smiles
stopped and looked up, the sky goes on forever
a long and winding road
power of a person c
M7 еще тексты
Другие названия этого текста
- M7-FiRE BOMBER(accoustic version) - Light the Light (0)
- M7 - Light the Light (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1