Soko ni iru kimi wa
Ima dake no, kimi ja nai
Kyou de no yorokobi ya
Kanashimi to isshoni ikiteru
Ichiban taisetsu na koto wa keshite iwanakute ii
Kono sora ya yureru haoto ya sekai ga zenbu shitteru
Jiyuu tte, setsunakunai desuka
Otona ni nattanda ne
Jiyuu tte, setsunakunai desuka
Sukoshi dake
Hyaku no kotoba yori tsutaetai koto ga aru
Hyaku no kotoba yori tsutawaru to shinjite iru
Namida mo fukeru kurai ni
Itsudemo chikaku ni ita hazu na no ni
Watashi wa kimi no kurushimi ya furue ni
Nani hitotsu kizuke nakatta
Hontou ni tausetsu na mono wa chiisana honoo no you ni hakanai
Kaze ga keshite shimawanai you ni futatsu no te wo kazasu yo
Jiyuu tte, setsunakunai desuka
Hitori ni nattanda ne
Jiyuu tte, setsunakunai desuka
Dokomademo
Hyaku no kotoba yori tsutaetai koto ga aru
Hyaku no kotoba yori kimi dake wo omotte iru
Jiyuu tte, setsunakunai desuka?
Otona ni nattanda ne
Jiyuu tte, setsunakunai desuka?
Sukoshi dake
Jiyuu tte, setsunakunai desuka?
Hitori ni nattanda ne
Jiyuu tte, setsunakunai desuka?
Dokomademo
Jiyuu tte, setsunakunai desuka?
Kimi wa hitori ni nattanda ne
Jiyuu tte, setsunakunai desuka?
Dokomademo
Me no mae no kimi wa
Ima no, ima dake no, kimi ja nai
Deatta ikutsu mo no yorokobi ya
Kanashimi to isshoni ikiteru
The you that is there
isn’t the only you there is now
You’re living together with all the joy
and sadness you’ve experienced up until today
It’s definitely alright not to say the things which are most important
The sky, the sound of the rustling leaves, the world knows it all
Isn’t freedom painful?
I’ve become an adult, haven’t I?
Isn’t freedom painful?
Just a little
There’s something I want to convey more than a hundred words
I believe it’ll be conveyed better than a hundred words
Though I ought always to have been close enough to you
to wipe away your tears
I didn’t notice anything
of your pain and trembling
Because what is truly important is fleeting like a tiny flame
So that the wind will not blow it out I’ll hold out two hands
Isn’t freedom painful?
I’m now alone, aren’t I?
Isn’t freedom painful?
Endlessly so
There’s something I want to convey more than a hundred words
More than a hundred words, I’m thinking only of you
Isn’t freedom painful?
I’ve become an adult, haven’t I?
Isn’t freedom painful?
Just a little
The you before my eyes
isn’t the you, the only you, before me now
You’re living together with
all the countless joy and
sadness you’ve encountered
Maaya Sakamoto еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1