Where I was, not one to follow [Там, где я был, мне не за кем было следовать.] You gave me something I did not believe [Ты дал мне что-то, я и представить не мог,] Was ever meant for me [Что оно было создано для меня.] Oh my God, I.. [О Боже мой, я..] I am grateful, you know that [Я благодарен тебе, и ты знаешь это,] But I have nothing to give in return for this [Но мне нечего дать тебе взамен.] My life for what? [Чему мне посвятить мою жизнь?] What else was I good for?.. [Что ещё я могу сделать?..]
You know me [Ты знаешь меня,] I can't be redeemed [Меня нельзя спасти.] What do you want from me? [Чего ты хочешь от меня?] You took me out of play [Ты вывел меня из игры,] And now you choose to free me again? [А теперь ты решил вновь освободить меня?] I have no cause [У меня нет цели,] I don't believe [Я ни во что не верю,] I kill, that's all I know... [Я умею только убивать...] I am the villain of this story [Я злодей в этой истории;] What else could I ever be? [Разве я мог быть кем-то ещё?]
My penance weaved into this conflict [Моя расплата неразрывно связана с этим конфликтом,] This hidden war [Этой тайной войной.] I can't believe [Я не могу поверить,] You gave me back what I thought for sure lost [Что ты вернул мне то, что я считал потерянным навечно.] But I don't see what I can do here [Но я не понимаю, что я могу сделать здесь.] What is it you want me to be for you? [Кем ты хочешь, чтобы я стал для тебя?] My life for what? [Чему мне посвятить мою жизнь?] What else was I good for?.. [Что ещё я могу сделать?..]
Even though I can't feel what you feel [Даже если я не могу чувствовать то же, что ты,] I understand, and we move forward!.. [Я понимаю, и мы движемся дальше!..] Better than alone [Это лучше, чем быть одному.] Yeah, I am.. [Да. Мне..] I'm so much better by your side than lost in night [Мне гораздо лучше быть на твоей стороне, чем потерянным в ночи,] I have my own reasons [И для этого у меня есть собственные причины,] But I'll believe for you... [Но я буду верить ради тебя...]
You know me [Ты знаешь меня,] I can't be redeemed [Меня нельзя спасти.] What do you want from me? [Чего ты хочешь от меня?] You took me out of play [Ты вывел меня из игры,] And now you choose to free me again? [А теперь ты решил вновь освободить меня?] I have no cause [У меня нет цели,] I don't believe [Я ни во что не верю,] I kill, that's all I know... [Я умею только убивать...] I am the villain of this story [Я злодей в этой истории;] What else could I ever..? [Разве я мог быть кем-то..?] You know me [Ты знаешь меня,] I can't be redeemed [Меня нельзя спасти.] What do you want from me? [Чего ты хочешь от меня?] You took me out of play [Ты вывел меня из игры,] And now you choose to free me again? [А теперь ты решил вновь освободить меня?] I have no cause [У меня нет цели,] I don't believe [Я ни во что не верю,] I kill, that's all I know... [Я умею только убивать...] I am the villain of this story [Я злодей в этой истории;] What else could I ever be? [Разве я мог быть кем-то ещё?]
You know me [Ты знаешь меня,] I can't be redeemed [Меня нельзя спасти.] What do you want from me? [Чего ты хочешь от меня?] You took me out of play [Ты вывел меня из игры,] And now you choose to free me again? [А теперь ты решил вновь освободить меня?] I have no cause [У меня нет цели,] I don't believe [Я ни во что не верю,] I kill, that's all I know... [Я умею только убивать...] I am the villain of this story [Я злодей в этой истории;] What else could I ever..? [Разве я мог быть кем-то..?] You know me [Ты знаешь меня,] I can't be redeemed [Меня нельзя спасти.] What do you want from me? [Чего ты хочешь от меня?] You took me out of play [Ты вывел меня из игры,] And now you choose to free me again? [А теперь ты решил вновь освободить меня?] I have no cause [У меня нет цели,] I don't believe [Я ни во что не верю,] I kill, that's all I know... [Я умею только убивать...] I am the villain of this story [Я злодей в этой истории;] What else could I ever be? [Разве я мог быть кем-то ещё?]