Всю землю тьмой заволокло. Но и без солнца нам светло. Пивная кружка нам - луна, А солнце - чарочка вина.
Неси нам счет, хозяйка; Хозяйка, хозяйка! Стаканы сосчитай-ка И дай еще вина!
Богатым - праздник целый год. В труде, в нужде живет народ. Но здесь равны и знать и голь: Кто пьян, тот сам себе король!
Неси нам счет, хозяйка, Хозяйка, хозяйка! Стаканы сосчитай-ка И дай еще вина!
Святой источник - мой стакан: Он лечит от сердечных ран. Ловлю я радости в вине, Но лучшие живут на дне!
Давай нам счет, хозяйка, Хозяйка, хозяйка! Стаканы сосчитай-ка И дай еще вина!
Gudewife, Count The Lawin (Burns Original) 1790
Gane is the day, and mirk's the night, But we'll ne'er stray for faut o' light; Gude ale and bratdy's stars and moon, And blue-red wine's the risin' sun.
Chorus.-Then gudewife, count the lawin, The lawin, the lawin, Then gudewife, count the lawin, And bring a coggie mair.
There's wealth and ease for gentlemen, And simple folk maun fecht and fen'; But here we're a' in ae accord, For ilka man that's drunk's a lord. Then gudewife, &c.
My coggie is a haly pool That heals the wounds o' care and dool; And Pleasure is a wanton trout, An ye drink it a', ye'll find him out. Then gudewife, &c.
Hostess, Count The Reckoning (Standard English Translation)
Chorus Then, hostess, count the reckoning, The reckoning, the reckoning! Then, hostess, count the reckoning, And bring a drink of ale more!
Gone is the day, and dark is the night, But we will never stray for want of light, For ale and brandy is stars and moon, And blood red wine is the rising sun.
There is wealth and ease for gentlemen, And simple folk must fight and fend (for themselves); But here we are all in one accord For every man that is drunk as a lord.
My stoup (of ale) is a holy pool, That heals the wounds of care and sorrow, And Pleasure is a wanton trout: If you drink it all, you will find him out!