You have some nerve showing your face here Тебе хватило смелости здесь появиться, It had been so long Так много времени прошло, I thought you'd disappeared Я думал, что ты исчезла.
Why'd you pretend that we're still so close Зачем ты делаешь вид, что мы по-прежнему близки? It was all too clear Всё было слишком очевидно. We need love Нам нужна любовь.
Damn girl, since you've come around, girl Чёрт, девочка, с тех пор как ты появилась, девочка, Need to know right now, so Я понял, что мне нужен ответ прямо сейчас, так Won't you just Просто
Tell me whose side you're on Скажи мне, на чьей ты стороне. Lately, I've felt the chance that maybe В последнее время я чувствовал, что шанс близок, что, возможно, You could become my baby Ты могла бы стать моей, If you just Если бы ты Tell me whose side you're on Сказала, на чьей ты стороне.
Tell me whose side you're on Скажи, на чьей ты стороне, You're on, you're on На чьей ты стороне, на чьей ты стороне. Tell me whose side you're on Скажи, на чьей ты стороне.
It's been so long since I've heard your thing Прошло столько времени с тех пор, как я слышал твой голос, I was losing hope Я начал терять надежду, Thought you felt the same И мне казалось, ты чувствуешь то же самое. And it's been so long since I've seen your face Столько воды утекло с тех пор, как я видел твоё лицо, Doubting my own mind Я не доверял собственному рассудку I had been replaced И теперь возвращён обратно.
Damn girl, since you've come around, girl Чёрт, девочка, с тех пор как ты появилась, девочка, Need to know right now, so Я понял, что мне нужен ответ прямо сейчас, так Won't you just Просто Tell me whose side you're on Скажи мне, на чьей ты стороне. Lately, I've felt the chance that maybe В последнее время я чувствовал, что шанс близок, что, возможно, You could become my baby Ты могла бы стать моей, If you just Если бы ты Tell me whose side you're on Сказала, на чьей ты стороне.
Tell me whose side you're on Скажи, на чьей ты стороне, You're on, you're on На чьей ты стороне, на чьей ты стороне. Tell me whose side you're on Скажи, на чьей ты стороне.
Damn girl, since you've come around, girl Чёрт, девочка, с тех пор как ты появилась, девочка, Need to know right now, so Я понял, что мне нужен ответ прямо сейчас, так Won't you just Просто Tell me whose side you're on Скажи мне, на чьей ты стороне. Lately, you've had the chance to maybe В последнее время я чувствовал, что шанс близок, что, возможно, You could become my baby Ты могла бы стать моей, If you just Если бы ты Tell me whose side you're on