surechigau mainichi ga fuete yuku keredo otagai no kimochi wa itsumo soba ni iru yo
futari aenakute mo heiki da nante tsuyogari iu kedo tameiki majiri ne
sugite yuku kisetsu ni oitekita takaramono taisetsu na PIISU no kaketa PAZURU da ne shiroi yuki ga machi ni yasashiku tsumoru you ni ARUBAMU no kuuhaku wo zenbu umete shimaou
furitsumoru sabishisa ni makete shimaisou de tada hitori fuan na hibi wo sugoshitete mo
daijoubu dayo tte kata wo tataite anata wa egao de genki wo kureru ne
tatoe hanareteite mo sono kotoba ga aru kara kokoro kara shiawase to ieru fushigi da ne awai yuki ga watashi no hisoka na omoi komete junpaku no ARUBAMU no PEEJI somete kureru
sugite yuku kisetsu ni oitekita takaramono taisetsu na PIISU no kaketa PAZURU da ne shiroi yuki ga machi ni yasashiku tsumoru you ni ARUBAMU no kuuhaku wo zenbu umete shimaou
English Translation
Even though the passing days pile up, our mutual feelings are always by my side
Even if we can't meet, I say 'I'm okay.' Although I say this, it's riddled with sighs
The treasure which the passing seasons left is a puzzle missing an important piece Just like the white snow gently piles up in the streets, we'll fill up all the blank spaces in this album
It seems like I'll be defeated by the loneliness which piles up even as a single, uneasy day passes
"It'll be all right!" you said as you patted my shoulder By your smile, you gave me energy
Even if we're apart, because those words exist I'm able to say that I'm happy from my heart - it's a miracle Light snow covers my secret thoughts, and dyes the pages of this pure white album
The treasure which the passing seasons left is a puzzle missing an important piece Just like the white snow gently piles up in the streets, we'll fill up all the blank spaces in this album