02 Mr. Peabody's Aplles (Яблоки мистера Пибоди) (2003)
Все тексты книг на русском http://www.madonna-badgirl.ru/knigi/main.htm
Группа с редкими записями Мадонны http://vkontakte.ru/club14277780
Вторая из пяти книжек для детей, написанных Мадонной. «Этой старой истории уже почти 300 лет. Её поведал мне мой учитель Каббалы. И когда я начала писать книги для детей, то решила поделиться ею с вами. Эта история о силе слов. И о том, как бережно мы должны их выбирать, чтобы не навредить другим людям. Баал Шем Тов , что по мнению Мадонны значит „Наставник Добродетели“ (см. Бааль Шем ), был не только автором этой истории. Он был ещё и великим учителем. Он родился в 1700 году и всю свою жизнь посвятил обучению людей и помощи им. Он считал, что, обращаясь к религии, мы не просто исполняем обычай, а наполняемся духовностью. И одно из его главных учений - ценность и важность любви ко всем людям. Надеюсь, я верно передала суть его истории. Эта книга посвящается всем учителям» - Мадонна. Иллюстрации книги Лорена Лонга напоминают работы Томаса Харта Бентона и Америку 40-х годов, время, когда она казалась уютной и наивной. Книга издана на 37 языках более, чем в 110 странах мира. Мировая премьера состоялась 10 ноября 2003 года. Книга заняла первое место в списках бестселлеров «Нью-Йорк Таймс».
В Хэппвилле (который не назовёшь очень уж большим городом) мистер Пибоди поздравлял юношескую команду своей школы с отличной игрой. И хотя победу одержала команда другой школы, никто по-настоящему и не расстроился. Главное, что игра состоялась. Мистер Пибоди был учителем истории в местной начальной школе, а летом, во время каникул, он каждую субботу устраивал бейсбольные матчи с другими школами. Билли Литтл (действительно не очень большой мальчик) был одним из учеников мистера Пибоди. Из всех игр Билли больше всего любил бейсбол, а мистера Пибоди считал лучшим на свете. После игры Билли Литтл всегда помогал мистеру Пибоди собирать биты и мячи, а мистер Пибоди всегда ему улыбался и говорил: «Спасибо, Билли, за помощь. Увидимся в слудующую субботу». Потом мистер Пибоди шёл домой по главной улице Хэппвилля (которую тоже не назовёшь очень уж большой) и приветствовал всех, кого знал, и все махали ему в ответ. По дороге он всегда проходил мимо фруктового магазина мистера Фанкадели. Там мисте Пибоде останавливался и перекидывался парой слов с мистером Фанкадели. Затем он выбирал самое расивое яблоко, кидал его в сумку и продолжал свой путь. В следующую субботу команда мистера Пибоди сыграла ещё матч. Они проиграли (как обычно), но никто опять не огорчился, поскольку им нравилась сама игра. Билли собрал биты и мячи, и мисте Пибоди отправился домой. Он приветливо улыбался всем, кого знал, и все отвечали ему. Как всегда, он остановился у витрины фруктового магазина мистера Фанкадели, выбрал самое красивое яблоко, кинул его в сумку и продолжил свой путь. Случано на другой стороне улицы оказался Томми Титтлботтом и его друзья. И – о ужас! – они увидели, что мистер Пибоди не заплатил за яблоко! Недолго думая, мальчики рассказали об этом своим друзьям, друзья рассказали своим родителям, родители – соседям, а уж те поведали об этом всем знакомым в хэппвилле (который, как вы знаете, не был очень большим городом). В следующую субботу мистер Пибоди, как обычно, пришёл на стадион, но стадион был пуст. «Куда все подевались?» - недоумевал он. И тут мистер Пибоди увидела Билли Литтла, который медленно направлялся к нему. - Привет, Билли! – воскликнул мистер Пибоди. – Я рад, что ты пришёл, но где же вся команда? Билли опустил глаза. - Что прозошло, Билли? – с тревогой спросил мистер Пибоди. Билли засопел. - Все говорят, что вы – вор, – наконец пробормотал он, гдяля в землю. Мистер Пибоди снял шляпу и озадаченно почесал голову. - Кто говорит, что я – вор, Билли? И что я украл? – спросил он. - Томми Титтлоботтом и его друзья толковали, будто видели, как вы дважды взяли яблоко с витрины фруктового магазина мистера Фанкадели и не запл