Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Madonna - Take a bow (Bedtime Stories - 1994) | Текст песни и Перевод на русский

Take a bow, the night is over
This masquerade is getting older
Lights are low, the curtains down
There's no one here
Say your lines but do you feel them
Do you mean what you say when there's no one around
Watching you, watching me, one lonely star

Chorus:

I've always been in love with you
I guess you've always known it's true
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye

Say good-bye , say good-bye

Make them laugh, it comes so easy
When you get to the part
Where you're breaking my heart
Hide behind your smile, all the world loves a clown
Wish you well, I cannot stay
You deserve an award for the role that you played
No more masquerade, you're one lonely star

(chorus, repeat)

Say good-bye , say good-bye

All the world is a stage
And everyone has their part
But how was I to know which way the story'd go
How was I to know you'd break
You'd break my heart

I've always been in love with you
Guess you've always known
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye

============

Раскланяйся, ночь кончилась,
Этот маскарад теряет свежесть.
Цвета тускнеют, занавес опускается,
Все разошлись.
(Все разошлись, в толпе никого нет!)
Прочитай свои строчки, но чувствуешь ли ты их?
Ты понимаешь, о чём ты говоришь, когда вокруг никого нет? (никого нет)
Смотрит на тебя, смотрит на меня одинокая звёздочка,
(Одинокая звёздочка, а ты не знаешь, кто ты…)

[Припев:]
Я была всегда в тебя влюблена (в тебя)
Мне кажется, я всегда знала, что это так (ты знаешь – это так)
Ты принимал мою любовь на веру, почему же, почему?
Шоу окончено, попрощайся…

Попрощайся, попрощайся…

Рассмеши их, это так просто,
Когда ты вживаешься в роль,
Когда ты разбиваешь мне сердце (разбиваешь мне сердце)
Спрячься за улыбкой, весь мир любит клоунов.
(Просто заставь их улыбаться, мир любит клоунов)
Всего тебе хорошего, я не могу остаться,
Ты заслуживаешь награды за эту роль (за роль, которую ты исполнял)
Хватит маскарада, ты – одинокая звезда
(Одна одинокая звезда, а ты не знаешь, кто ты)

[Припев, повторяется]

Попрощайся, попрощайся…

Весь мир – большая сцена (мир – просто сцена)
И каждый исполняет свою роль (свою роль)
Но откуда мне было знать, как развернутся события?
Откуда мне было знать, что ты разобьёшь
(Ты разобьёшь, разобьёшь, разобьёшь)
Ты разобьёшь моё сердце…

[Припев]

Попрощайся, попрощайся,
Попрощайся…

Madonna еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1