miwatasu kagiri no kouya ni hitori tatteiru nda sorya miburui mo suru darou
osanai shoujo ga yume ni miteiru hakuba no ouji mitai na mono bokura mo dokka de shiranai uchi ni kitai shiteshimatteita no ka mo
fukanzen na kono sekai o dareka ga kakitashitekureru nante nai
shinjiru to iu kotoba o kimi wa kodomoppoi to warau kai? miwatasu kagiri no kouya de yukusaki o shimesu mono mune ni daite aruitekou sekai da wazuka ni kagayaku
boku no te ni aru "unmei" to iu na no buatsui hon o nagameteiru naze darou ima wa hiraku toki ja nai soko ni nani ga kakareteite mo
roku demo nai mirai nado wa shiritaku nai sore o itsuka aisu koto mo
hito wa shinjitsu ka uso ka o kotosara shirou to suru kedo sore wa nagai toki no naka nandomo irekawaru kyou no namida wa ashita no egao ni nattara ii kedo
hakuba ni wa jibun ga noru hou ga ii taisetsu na kimi no te o tori zutto takaku made yukou
kono basho ga doko darou to miagereba matataku hoshi sono shita de kimi o omoeba waruku nai yoru ni naru fuan o kazoeta yubi ni nukumori ga tomoru
shinjiru to iu kotoba o kimi wa kodomoppoi to warau kai? miwatasu kagiri no kouya de yukusaki o shimesu mono mune ni daite aruitekou sekai da wazuka ni kagayaku
Transliterated by Chokoreeto
In a wasteland as far as the eye can see, someone’s standing alone, surely trembling. Like a prince and white horse seen in young girls’ dreams Before we knew it even we had begun to hope for the same.
This world is incomplete. It’s no one’s design, no one’s watching over.
Do you find that laughably childish to believe? I’ll show you where we’re going in this endless wasteland. Holding on close to what you know. The world is slightly sparkling.
In my hands is a heavy book I read that’s called Destiny. Not sure why but no matter what’s inside, now is not the time to open it.
I don’t want to know about a future where I’m unsatisfied. Even if I come to love it
People deliberately seek out what’s true and what is a lie. For a long time they’ve been switching them around. It would be nice if today’s tears turned into smiles.
Rather than a prince, I’ll be on the white horse. I’ll take your precious hand, and lift you high as we dance.
When I wonder where I am, and look up at the twinkling stars I’ll think this night isn’t so bad so long as I’m thinking of you. You light a warmth in the fingers where I counted my worries.
Do you find that laughably childish to believe? I’ll show you where we’re going in this endless wasteland. Holding on close to what you know. The world is slightly sparkling.
До горизонта пустыня тянется, и посреди неё один я стою. Чувствую, как страх овладевает мной.
Как юная девушка видит в мечтах, что доблестный принц примчался за ней, Так и мы не замечали, как все ждали помощи со стороны. Но никто не станет дорисовывать очертания Этого несовершенного мира.
Посмеешься ли ты над моей доверчивостью, назовёшь меня ребёнком? До горизонта пустыня тянется, однако указатель в ней я нашёл. В душе его я сохраню, дальше пойду, и мир приветливо улыбнется.
где бы я ни находился, взгляну на небо-мерцает звезда, Под ней, вспомнив лик твой, любая ночь мне в радость станет. В замёрзшей душезажжется огонь.