http://lyricstranslate.com shayad agar da'em boodi kenaram ye roz mididam ke dooset nadaram mikham beram ke ta abad bemoonam sakhte baraye har domoon, midoonam
fekr nakoni dori o inja nisty ghalbe man onjast to tanha nisty khodam miram axam vali to ghabe mishnave harfo vali bi javabe
raftane man shayad ye emtahane vase shenakhte to too in zamoone ghosse nakhor zendegi rang a range ye vaghtaee door shodanam ghashange
moraghebe goldoone atlasi bash ye vaghtaee montazere kasi bash kasi ke cheshmash yekami rooshane shayad ye ghadri ham shabihe mane
English The night would come
maybe if you were beside me forever someday I saw myself that I don't love you I want to go to stay(in your heart) forever it's hard for both of us, I know
don't think that you are far and away, and you are not here my heart is there (with you) so you are not alone I go but my picture is in the frame she hears words but she is speechless
maybe my goinig is a test to know you in this life don't pine the life is colorful (various) sometimes being far is nice
take care of flower-vase of petunia sometimes wait for some one that one, whose eyes are a bit bright and maybe she looks like me a bit