Subete wa mou owatta to Mimi wo saida mama de kimi ga iu Kotoba wa tada nagareteku Yasuragu koto no nai ashita e
Inori sae mo kieta yoru Nani o shinjite doko e kimiwa iku Namida iro no ryuusei ga Azawarau youni ima sugiteke
Kawarame mono nado ari wa shinai sato
Tatoe inochi tsukitemo Kono ai o kese wa shinai Sore wa towa o ikiru koto Yume wa yami ni kakuretemo I got a rainbow In my hands...
Mune no oku wo wataru koe ga Keshite kawarame mono mo aru to iu Shinjitsu no mae ni inoru asa Ai wa futatabi koko e modoru darou
Love never dies Love never fails Love never ever fades away
Itsuka inochi tsukitemo Kono ai o kese wa shinai Sore wa towa ni ikiru mono Yami o yaburi
Toki no naka de kooritsuku Maboroshi o oikoshita toki Niji no kanata ai wa matsu Ikusen no hikari ga matsu You got a rainbow Rainbow in your hands...
<English Translation>
When everything is finished, Though my ears are still shut, you speak to me Your words are being washed away They can't bring relief as they flow to tomorrow
In the night when even prayer has vanished You go on towards what you believe The teardrop-colored falling stars pass by So that they can mock you
Unchangeable things and the like don't exist Yet, even if the mortal life comes to an end, This love cannot be erased That is to live forever Even when the dream hides in the darkness I got a rainbow In my hands...
Crossing over inside your heart, a voice speaks "You can erase even unchangeable things" Praying before the truth in the morning Love will once again return to this place
Love never dies Love never fails Love never ever fades away
Although mortal life will someday end, This love can't be erased It is something that will live forever Escaping from the darkness
When you pass phantoms Frozen in time Love is waiting over the rainbow A thousand rays of light are waiting You got a rainbow Rainbow in your hands...