Mais, mon amour, mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour, - De l'aube claire jusqu'à la fin du jour je t'aime encore, tu sais, je t'aime... | Текст песни и Перевод на русский
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour je t'aime encore, tu sais, je t'aime...
Bien sûr, nous eûmes des orages Vingt ans d'amour, c'est l'amour fol Mille fois tu pris ton bagage Mille fois je pris mon envol Et chaque meuble se souvient Dans cette chambre sans berceau Des éclats des vieilles tempêtes Plus rien ne ressemblait à rien Tu avais perdu le goût de l'eau Et moi celui de la conquête
Mais mon amour Mon doux mon tendre mon merveilleux amour De l'aube claire jusqu'à la fin du jour Je t'aime encore tu sais je t'aime
Moi, je sais tous tes sortilèges Tu sais tous mes envoûtements Tu m'as gardé de pièges en pièges Je t'ai perdue de temps en temps Bien sûr tu pris quelques amants Il fallait bien passer le temps Il faut bien que le corps exulte Finalement finalement Il nous fallut bien du talent Pour être vieux sans être adultes
Mais mon amour Mon doux mon tendre mon merveilleux amour De l'aube claire jusqu'à la fin du jour Je t'aime encore tu sais je t'aime
Et plus le temps nous fait cortège Et plus le temps nous fait tourment Mais n'est-ce pas le pire piège Que vivre en paix pour des amants Bien sûr tu pleures un peu moins tôt Je me déchire un peu plus tard Nous protégeons moins nos mystères On laisse moins faire le hasard On se méfie du fil de l'eau Mais c'est toujours la tendre guerre
Mais mon amour Mon doux mon tendre mon merveilleux amour De l'aube claire jusqu'à la fin du jour Je t'aime encore tu sais je t'aime
------------------------------------
Да, конечно, у нас случались бури: Двадцать лет любви – это безумная любовь. Тысячу раз ты собирала свои вещи, Тысячу раз я пытался уйти от тебя. И каждый предмет В этой комнате без колыбели Помнит об отзвуках старых гроз. И уже ничто ни на что не было похоже, И вода становилась безвкусной, И все мои победы тоже.
О, моя любовь! Моя нежная, моя милая, моя чудесная любовь! С ясного рассвета и до закатного часа Я все еще люблю тебя, знай же, я люблю тебя.
Я хорошо знаком с твоими чарами, И ты знаешь про все мои увлечения. Ты берегла меня от ловушки до ловушки, А я терял тебя время от времени. Конечно, у тебя были другие мужчины, Нужно было как-то жить, Нужно было, чтобы ликовало тело. В конце концов – в конце концов Нам потребовалось немало таланта, Чтобы состариться, так и не побывав взрослыми.
О, моя любовь! Моя нежная, моя милая, моя чудесная любовь! С ясного рассвета и до закатного часа Я все еще люблю тебя, знай же, я люблю тебя.
И время тянулось бесконечно, И время мучило нас обоих. Но не худшая ли это ловушка Для любовников – жить в мире друг с другом? Конечно, тебе уже не так просто расплакаться, И я начинаю терзаться позже, чем когда-то. И не так свято мы храним свои тайны, И не доверяемся, как прежде, случаю, И опасаемся плыть по течению, Но наша нежная война всегда с нами.
О, моя любовь! Моя нежная, моя милая, моя чудесная любовь! С ясного рассвета и до закатного часа Я все еще люблю тебя, знай же, я люблю тебя.