Kaze wo ukete mioroshita basho ni Mata minareta keshiki ga utsuru Soshite haruka ten ni mieru no wa Sukoshi mae no chiisana jibun
Tomadoi mo nageki mo yowasa mo Zenbu suteta yatto wakattanda
Hikisakareta tsubasa de maiagaru sora wa Kanashii hodo aokute takai mugen Yokubou no tsubasa kara kono te de mamoritai Namida wa mou iranai sa
Kataku nigiru kobushi no naka ni wa Mou eranda kotae ga aru sa Touhi ja naku boukan de mo naku Idomu koto sore dake de ii sa
Ikue mono sono omoi kusari Seou naraba hitori ja nakute ii
Ima mezamete tsubasa de maiagaru sora wa Mayoi mo kegare mo nai sankutyuari Zetsubou no rasen kara kono te de sukuitai Donna kizu mo owasenai
Taisetsu na mono wo mamoritai Inochi michiru aisuru subete wo
Yomigaetta tsubasa de maiagaru sora wa Itami mo osore mo nai sankutyuari Yokubou no tsubasa kara kono te de mamoritai Namida wa mou iranai sa Never cry Never cry Never cry ________________________________
В месте, открытом ветрам, что наблюдало за всем, Снова отражается знакомый пейзаж. И затем в далекой точке я вижу Маленького себя, каким я был чуть прежде.
Замешательство, скорбь, слабость, Я отбросил все и понял, наконец.
Небо, где я парил с разорванными крыльями, Такое же синее и бесконечно высокое, как моя печаль. Я хочу своими руками защитить их от этих жаждущих крыльев, И слезы мне больше не нужны.
Внутри крепко сжатых кулаков Ответ, который я уже выбрал. Я не хочу бежать и не хочу просто смотреть. Будет здорово просто принять этот вызов.
Повторяющиеся вещи и тяжелые цепи, Ты принимаешь это бремя на себя, но тебе не нужно нести его в одиночку.
Сейчас я могу парить в небе на пробужденных крыльях. Это убежище, где нет сомнений и ран, Я хочу собственными руками спасти от спирали отчаяния, Какие бы раны ни получил.
Я хочу защитить что-то бесценное, Все, наполненное жизнью, любимое мной.
Я парю в небесах на возрожденных крыльях. Убежище, где нет боли и страха, Я хочу своими руками уберечь от этих жаждущих крыльев, И слезы мне больше не нужны.
Я никогда не заплачу Я никогда не заплачу Я никогда не заплачу