C'è chi aspetta un miracolo e chi invece l'amor, chi chiede pace a un sonnifero chi dorme solo in metrò.
Кто-то ждет чуда, А кто-то, напротив, любви, Кто-то засыпает со снотворным, Кто-то спит лишь в метро.
Lento può passare il tempo ma se perdi tempo poi ti scappa il tempo l'attimo
Время может идти медленно, Но если ты потеряешь ритм, Потом упустишь свой нужный момент, Тот самый.
Lento come il movimento che se fai distratto perdi il tuo momento perdi l'attimo
Медленно как движение, Что ты совершаешь, витая в облаках, Ты теряешь свое время, Теряешь момент.
E chi guarda le nuvole e chi aspetta al telefono chi ti risponde sempre però chi non sa dire di no
А кто-то смотрит на облака, А кто-то ждет на телефоне, Кто-то тебе всегда отвечает «но», Кто-то не может сказать «нет».
Lento può passare il tempo ma se perdi tempo poi ti scappa il tempo l'attimo
Время может идти медленно, Но если ты потеряешь ритм, Потом упустишь свой нужный момент, Тот самый.
Lento come il movimento che se fai distratto perdi il tuo momento perdi l'attimo
Медленно как движение, Что ты совершаешь, витая в облаках, Ты теряешь свое время, Теряешь момент.
Tu non lo sai come vorrei ridurre tutto ad un giorno di sole tu non lo sai come vorrei saper guardare indietro senza fare sul serio, senza fare sul serio come vorrei distrarmi e ridere
Ты не знаешь, как я хотела бы Превратить все в солнечный день, Ты не знаешь, как я хотела бы Уметь оглядываться назад, Несерьезно, несерьезно, Как я хотела бы развлечься и смеяться.
C'è chi si sente in pericolo c'è chi si sente un eroe chi invecchiando è più acido chi come il vino migliora
Кто-то чувствует себя в опасности, Кто-то чувствует себя героем, Кто-то старея становится более язвительным, Кто-то, как вино — лучше.
Lento può passare il tempo ma se perdi tempo poi ti scappa il tempo l'attimo
Время может идти медленно, Но если ты потеряешь ритм, Потом упустишь свой нужный момент, Тот самый.
Lento come il movimento che se fai distratto perdi il tuo momento perdi l'attimo prendi l'attimo
Медленно как движение, Что ты совершаешь, витая в облаках, Ты теряешь свое время, Теряешь момент. Лови момент!
Tu non lo sai come vorrei ridurre tutto ad un giorno di sole tu non lo sai come vorrei saper guardare indietro senza fare sul serio, senza fare sul serio come vorrei distrarmi e ridere.
Ты не знаешь, как я хотела бы Превратить все в солнечный день, Ты не знаешь, как я хотела бы Уметь оглядываться назад, Несерьезно, несерьезно, Как я хотела бы развлечься и смеяться.