YEHI MUDAM DEHI (из "Шри Кришна Лила Таранджини") (санскрит)
"Приблизься, радость даруй, Шри Кришна..."
Нараяна ТИртха Свамигал (1675-1745)
(Narayana Teertha)
Гопи поют эту песню во время игры с Кришной.
Они просят веселого Кришну повторить свои проказы.
(Pallavi)
Ehi mudam dEhi Sree krishNa krishNa
pahi gopAla bAla krishNa krishNa
Приблизься, радость даруй, Шри Кришна, Кришна,
Защити (=направь), пастух юный, Шри Кришна, Кришна,
C 1
nanda gopa nandana Sree krishNa krishNa - yadu
nandana bhakta chandana krishNa krishNa ||
Сын Нанды вождя пастухов, Шри Кришна, Кришна –
Яду (династии) дитя, возлюбленное, прелестное (=преданных очарование) Кришна, Кришна.
C 2
kalabhagatim darSaya Sree krishNa krishNa tava
karNou chalaya Sree krishNa krishNa ||
Молодого слона движения покажи, Шри Кришна, Кришна твои,
(твою изысканную походку слоненка, покачивающего своими ушами) Шри Кришна, Кришна.
C 3
dhAva dhAva mAdhava Sree krishNa krishNa navya
navaneeta mAhara Sree krishNa krishNa ||
Беги, беги, Мадхава, и возьми тот шар из свежего масла, Шри Кришна, Кришна
C 4
vikrama balam darSaya Sree krishNa krishNa vidhi
SakrAdi sannuta Sree krishNa krishNa ||
Силу и могущество яви.
Даже Брахма и Индра преклоняются перед тобой, Шри Кришна, Кришна
C 5
bhavya naTanam kuru Sree krishNa krishNa bala
bhadra sahOdara Sree krishNa krishNa ||
Представь превосходный свой Танец,
брат Бала Бхадры! Шри Кришна, Кришна
C 6
chanchala maNi kunDala Sree krishna krishna chAru
champaka nAsa mouktika Sree krishNa krishNa ||
Мерцают твои серьги усеянные драгоценными камнями. Шри Кришна, Кришна.
Твой нос – острый, как цветок чампака и прекрасна на нем жемчужина, Шри Кришна, Кришна
C 7
kumkuma pankila dEha Sree krishNa krishaNa bhakta
Sankara charaNa Sree krishNa krishNa ||
Благоухающий кункумой, смешанной с сандалом Шри Кришна, Кришна,
возлюбленный (=преданных утешение), дарующий всем счастье,
Шри Кришна, Кришна
C 8
sAdhu sAdhu kruta miha Sree krishNa krishNa loka
sAdhaka hitAya Sree krishNa krishNa ||
Чисты и велики деяния твои
для благополучия мира, Шри Кришна, Кришна
C 9
nAradAdi muni gEya Sree krishNa krishNa Siva
nArAyaNa teertha varada krishNa krishNa ||
Нарадой муни восславленный Шри Кришна, Кришна,
Шива Нараяна Тиртхе даруй покровительство (=благослови), Кришна, Кришна.
СМОТРИТЕ еще одну тарангам НАРАЯНА ТИРТХИ
"ПАХИ ПАХИ МАМ"
Malladi Brothers – Pahi Pahi Mam (Narayana Teertha)
Malladi Brothers еще тексты Перевод Translate.vc
Оценка текста
Как вам текст?
1 out of 5
2 out of 5
3 out of 5
4 out of 5
5 out of 5
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1