Bendita Tu Luz ("Благословен твой свет") (Bachata)
(Spanish) Bendito el lugar Y el motivo de estar ahí Bendita la coincidencia Bendito el reloj Que nos puso puntual ahí Bendita sea tu presencia
Bendito Dios por encontrarnos En el camino Y de quitarme esta soledad De mi destino
Bendita la luz Bendita la luz de tu mirada Bendita la luz Bendita la luz de tu mirada Desde el alma
Oh uh oh, Benditos ojos, que me esquivaban Simulaban desdén que me ignoraban Y de repente, Sostienes la mirada Dirombiri, Dorombiribiri
Bendito Dios por encontrarnos En el camino Y de quitarme esta soledad De mi destino
Bendita la luz Bendita la luz de tu mirada Bendita la luz Bendita la luz de tu mirada
Oh, Gloria Divina De esta suerte del buen tino De encontrarte justo ahí En medio del camino
Gloria al cielo de encontrarte ahora Llevarte mi soledad Y coincidir en mi destino En el mismo destino
Épale
Bendita la luz Bendita la luz de tu mirada Bendita la luz Bendita la luz de tu mirada
Bendita mirada Oh, oh Bendita mirada desde el alma Tu mirada Oh, oh
Bendita, bendita, bendita mirada Bendita tu alma y bendita tu luz Tu mirada Oh, oh
Oh, oh, oh, digo es tan bendita tu luz Amor, amor
Y tu mirada Oh, oh Bendito el reloj y bendito el lugar Benditos tus besos cerquita del mar
Y tu mirada Oh, oh Amor, amor Que bendita tu mirada Tu mirada Amor
(Русский) Благословенно место и причина, чтобы быть там Благословенно совпадение Благословенны те часы, которые нас поместили сюда в одно и то же время Пусть благословенным будет твое присутствие
Благословенен Бог, который наставил нас на этот путь И избавил меня от одиночества моей судьбы Благословенен свет твоего взгляда От души
Благословенны глаза, которые избегали меня Которые изображали безразличие, Которые меня игнорировали И вдруг ты смотришь на меня в ответ
Благословенен Бог, который наставил нас на этот путь И избавил меня от одиночества моей судьбы Благословенен свет твоего взгляда От души
божественная слава, ты принесла мне удачу попасть точно в цель И встретить тебя именно там, на середине пути И встретить тебя прямо там, на середине пути Слава небесам за то, что я встретил тебя сейчас, Принес тебе мое одиночество и наши судьбы совпали
Благословенен свет, благословенен свет твоего взгляда Благословенен взгляд, твой взгляд от души Благословенна твоя душа и твой свет Благословенен час и место Благословенны твои поцелуи у моря.
(English) Blessed the place And the motive for be there Blessed the coincidence Blessed the clock This put us timely there Blessed be your presence
Blessed God by find ourselves In the way And take me away this loneliness Of my destiny
Blessed the light Blessed the light of your gaze Blessed the light Blessed the light of your gaze From the soul
Oh uh oh, blessed eyes that I circumvent Simulated disdain that they ignored me And suddenly, hold your gaze Dirombiri, Dorombiribiri
Blessed God by find ourselves In the way And take me away this loneliness Of my destiny
Blessed the light Blessed the light of your gaze Blessed the light Blessed the light of your gaze
Oh, Glory Divine Of this luck of the good skill To find to you right there In middle of the way
Glory to the sky of find to you now Of take you my loneliness And match in my destination In the same destiny
Épale
Blessed the light Blessed the light of your gaze Blessed the light Blessed the light of your gaze
Blessed gaze Oh, oh Blessed gaze from the soul Your gaze Oh, oh
Blessed, blessed, blessed gaze Blessed your soul and blessed your light Your gaze Oh, oh