Bazen ben de terk edip gidebilsem keşke diyorum İçimde bir İstanbul var ondan vazgeçemiyorum.
Belki sen de bir gün geçersin diye köprülerinden Yakıp yıkamıyorum, koparıp da atamıyorum içimden
Hayat bu işte; Kanatlanıp gitmek dururken Dört duvar içinde hap solursun Yaşamak için bir neden ararken Ölmek için bulursun
Söyle; taşı toprağı altın olmuş kaç yazar ? Delik testi umutlarım, akar altından azar azar. Söyle, neye yarar yaşamak altın bir kafeste Bir yanım seni beklerken, diğeri bekler ölümü ağır ağır
Hayat bu işte; Kanatlanıp gitmek dururken Dört duvar içinde hap solursun Yaşamak için bir neden ararken Ölmek için bulursun
http://lyricstranslate.com Иногда я говорю- жаль что я не могу уехать отсюда. Я храню Стамбул в себе. Я не могу сдаться из-за того что Надеюсь, что однажды ты пройдешь по моим мостам. Тогда я смогу убрать эти мосты из моего разума.
Это и есть жизнь, Ты думал ты полетишь самостоятельно, расправив свои крылья. Но сейчас заперт в клетке. Ты ищешь причину жить чтобы жить, Но уже нашел причину для смерти.
Он говорил мне там: я весь покрыт золотом, но что с того? Я теряю свою надежду. Ты живешь в позолоченной клетке, но для чего? Одна моя половина ждет тебя, но другая ждет смерти
Это и есть жизнь, Ты думал ты полетишь самостоятельно, расправив свои крылья. Но сейчас заперт в клетке. Ты ищешь причину жить чтобы жить, Но уже нашел причину для смерти.
Это и есть жизнь, Ты думал ты полетишь самостоятельно, расправив свои крылья. Но сейчас заперт в клетке. Ты ищешь причину жить чтобы жить, Но уже нашел причину для смерти.
Ты думал ты полетишь самостоятельно, расправив свои крылья. Но сейчас заперт в клетке. Ты ищешь причину жить чтобы жить, Но уже нашел причину для смерти.
Читайте далее на http://lyricstranslate.com/ru/hayat-bu-iste-eto-i-est-zizn-eto-i-est-zhizn.html#PfYVpk7DAxGAlIfJ.99