È solo un addio, credimi io non ci penso mai. Vedo che hai pianto tu lo sapevi ma da quando? Bella d’estate vai via da me… Notte d’incanto è bello vedere le luci laggiù io sono stanco non voglio parlare… parla tu… bella d’estate vai via da me…
Forse perché ti credevo felice così… proprio così fra le mie braccia… forse perché ci bastava arrivare fin qui come onde di notte sulla spiaggia… La la la la la La la la la la
Piccoli fuochi, noi siamo zingari di periferia… i nostri son giochi che durano poco e la notte se li porta via… bella d’estate vai via da me…
Forse perché ti credevo felice così… proprio così fra le mie braccia… forse perché ci bastava arrivare fin qui come onde di notte sulla spiaggia… La la la la la La la la la la Chiudi gli occhi e ti senti per sempre così… ancora qui fra le mie braccia… per tutti e due basterebbe tornare fin qui come onde di notte sulla spiaggia…
Клипы Рекомендации Комментарии
Это только прощание, поверь мне, я об этом никогда не думаю. Вижу, что ты плакала, Ты это знала? И как давно? Красивая летом, уходи от меня... Ночь очарования Здорово видеть свет там внизу. Я устал, не хочу говорить... говори ты... Летняя красавица, уходи прочь от меня...
Может быть, потому что я думал, что ты такая счастливая... Именно такая в моих объятиях... Может быть, потому что нам было достаточно дойти до сюда, как ночные волны по пляжу. Ля-ля-ля Ля-ля-ля
Маленькие огоньки, Мы - цыгане с окраины... Наши - это игры, которые длятся недолго, И ночь их уведет с собой. Летняя красавица, уходи прочь от меня...
Может быть, потому что я думал, что ты такая счастливая... Именно такая в моих объятиях... Может быть, потому что нам было достаточно дойти до сюда, как ночные волны по пляжу. Ля-ля-ля Ля-ля-ля
Закрой глаза и чувствуй себя навсегда такой... еще здесь, в моих объятиях.. Нам обоим хватило бы вернуться сюда, Как ночные волны на пляже. Автор перевода — Sebastiano Страница автора Слова: Lucio Dalla Музыка: Mango