La nostra passione fluviale passò e i ponti intontiti lasciò Giulietta veronese treccina livornese Le nostre abitudini al di sopra di noi rivivono insieme così che le si vede spesso andare a spasso insieme La mia maniera con il modo tuo di fare cammina un guizzo muscolare e un battito di cuore vicini
Ami e gli amori sono momenti Amo e gli allontanamenti tormentosi fanno strage di noi Giulietta messinese bellina milanese Ami tutti i sentimenti tu chiami e bei fiatoni ne fai… ne fai
E’ veramente vero che sulle labbra (sulle labbra) si ferma l’anima e sta (e sta) protesa arresa e ogni volta si sfa Giulietta sorrentina carina tarantina Gli amori son momenti tra crudeli allontanamenti (eh sì) un soffio dopo un lampo e pioggia breve talmente lieve
Ami confondendo fiato e lamenti Amo e i nostri accoramenti tormentosi fanno strage di noi Giulietta riminese faccina potentina Ami il migliore amore è un lontano struggimento per te… per te Il nome tuo io no il nome tuo non farò ma quanti nomi ancora tu comunque siamo nomi nomi nomi in posti distanti ma quante volte ancora tu comunque comunque Giulietta veronese treccina livornese Giulietta messinese bellina milanese …
Клипы Рекомендации Комментарии
Наша неистовая страсть Прошла И оставила столбы мостов Джульетта из Вероны, Косичка из Ливорно Наши привычки Выше нас Вот так они снова живут вместе, Ибо часто видно, как они Прогуливаются вместе Моя манера с твоей походкой, Дрожь мускулов и биение близких сердец
Ты любишь, А любовь – это мгновения Я люблю Мучительные разлуки Они крушат нас Джульетта из Мезины Миланская красавица Ты любишь, Ты вызываешь все чувства И захватываешь дух
Это истинная правда, что на устах (на устах) Останавливается душа и замирает (замирает) Намереваясь сдаться, и каждый раз она тает Джульетта из Сорренто, Милашка из Таранто Любовь – это мгновения Среди безжалостных разлук (ах да) Дуновение ветерка после бури И короткий, такой легкий дождик
Ты любишь, Затая дыхание и плачешь Я люблю Наши мучительные печали Они крушат нас Джульетта из Римини, Личико из Потенцы Ты любишь, Самая лучшая любовь - Для тебя это долгое томление… для тебя Твое имя, нет Я не произнесу твое имя Но сколько еще имен Но всегда – это ты Мы имена, имена, имена На далеких местах Но сколько еще раз Это все ты, ты Джульетта из Вероны, Косичка из Ливорно Джульетта из Мезины Миланская красавица Автор перевода — Nadine Страница автора