Ακούστε τώρα την ιστορία του Κεμάλ / akouste tora tin istoria tou Kemal "listen" now to the story of Kemal ενός νεαρού πρίγκηπα, της ανατολής / enos nearou prigipa tis anatolis a young prince of the east απόγονου του Σεβάχ του θαλασσινού / apogonou tou Sevah tou thalassinou descendant of Sinbad the mariner που πίστεψε πως θ' αλλάξει τον κόσμο / pou pistepse pos th' allaxi ton kosmo who believed he would "change" the world αλλά πικρές οι βουλές του Αλλάχ / alla pikres i voules tou Allah but, bitter are the "intents" (plans, designs) of Allah και σκοτεινές οι ψυχές των ανθρώπων / ke skotines i psihes ton anthropon and "dark" the souls of humankind
Στης Ανατολής τα μέρη μια φορά κ' έναν καιρό / stis Anatolis ta meri, mia fora k' enan kero in the Eastern "parts", once upon a time ήταν άδειο το κεμέρι, μουχλιασμένο το νερό / itan adio to kemeri, mouhliasmeno to nero the "purse" was empty, the water "stagnatory" στη Μοσσούλη, στη Βασσόρα, στην παλιά τη χουρμαδιά / sti Mossouli, sti Vassora, stin palia ti hourmadia at Mossouli, at Vassora, at the old "palm-tree" πικραμένα κλαίνε τώρα της ερήμου τα παιδιά / pikramena klene tora tis erimou ta pedia (being) bitter, are crying now, the desert's children
Κι ενας νέος από σόι και γενιά βασιλική / ki enas neos apo soi ke yenia vassiliki and a young lad, of (noble) breed and royal lineage αγροικάει το μοιρολόι και τραβάει κατά 'κεί / agrikai to miroloi ke travai kata ki "realized" the lament and headed for "there" τον κοιτάν οι Βεδουίνοι με ματιά λυπητερή / ton kitan i Vedouini, me matia lipiteri the Bedhouins look at him, with (a) sad "aspect" κι όρκο στον Α
Manos Hadjidakis - Mario Frangoulis: KEMAL ... Μουσική / Music: Μάνος Χατζιδάκις - Manos Hadjidakis Πρώτη εκτέλεση στα ... KEMAL Listen to the story of Kemal a young ...