So stumm wie ein Vulkan, unsterblich will ich sein, gezeugt aus Hass und Mut. Mein Denken sei die Tat, nun lasst mich bloß allein im Zentrum meiner Wut.
Was macht es für einen Sinn bloß dem Tod zu widerstehen, in einer Welt wo du nur Fremder bist. Was macht es für einen Sinn bloß die Sonne anzusehen, wenn sie dir im Herzen feindlich ist.
So schweigsam wie das Licht, Verlierer werd ich sein und steige auf zum Flug. Gebranntmarkt auf der Stirn, ich träume den Verrat und stürz mich in die Glut.
...ist Jesus Christus der Grund seiner Geburt bin ich der Freiheitswahn gesegnet mit Tod Pförtner im Tal der seid'nen Schwärmereien beginnen meine Hände rasch zu bluten...
Was macht es für einen Sinn bloß dem Tod zu widerstehen, in einer Welt wo du nur Fremder bist. Was macht es für einen Sinn bloß die Sonne anzusehen, wenn sie dir im Herzen feindlich ist.
Таким же немым, как вулкан, Бессмертным хочу быть я, Рожденным из ненависти и храбрости. Пусть моя мысль станет моим поступком, Теперь просто оставь меня наедине с собой В центре моей ярости.
Какой же смысл Противостоять смерти, В мире, где ты всего лишь чужой. Какой же смысл Смотреть на солнце, Когда оно глубоко враждебно тебе
Таким же молчаливым, как свет, Проигравшим стану я И отправлюсь в полет. С клеймом на лбу Грежу о предательстве И устремляюсь в пламя.
...является ли Иисус Христос причиной твоего рождения я иллюзия свободы, благословленная смертью, Страж долины шелковых грез Скоро мои руки начинают кровоточить
Какой же смысл Противостоять смерти, В мире, где ты всего лишь чужой Какой же смысл Смотреть на солнце, Когда оно глубоко враждебно тебе Автор перевода — Алена Климашевская