Solo me quedo y aún me pregunto cómo ha sido, cómo me dejas y me condenas a este olvido.
Agua (agua) que mojas mis ojos tristes y mi cara, lluvia (lluvia), que es llanto de amor, hoy se derrama por mi alma.
Tu amor, ¿dónde está tu amor? (¿Dónde está tu amor?) El que me juraste ayer cuando yo te enamoré. (Te enamoré) Tu amor, ¿dónde está tu amor? (¿Dónde está?) El que me decía, “Amor mío, yo nunca te dejaré”.
Cuando te abrazen intentarás quizá olvidarme, lo sé. Pero tú sabes, que hay cosas tan inolvidables.
Puede (puede) que encuentres tal vez quien pueda darte el sol que buscas. Pero (pero) de amores conmigo sólo ves la luna, o sí.
Tu amor, ¿dónde está tu amor? (¿Dónde está tu amor?) Como el agua entre mis manos se me fue tu querer. (Se me fue) Tu amor, ¿dónde está tu amor? (Tu amor) Y yo nada puedo hacer si ya te has ido con él. (Y nada puedo hacer)
Tu amor, ¿dónde está tu amor? Puede el oro más que un verso, mucho más que una flor. (Más que una flor) Tu amor, ¿dónde está tu amor? (¿Dónde está tu amor?) En la vida hay cosas que el dinero nunca compró.
Como el amor limpio y natural, como este amor de verdad siento yo. Yo soñador, tú práctica y cerebral y no me alcanza para comprar tu amor.
Tu amor, ¿dónde está tu amor? Tu amor, (¿Dónde está?) ¿dónde está tu amor?
Agua (agua) que mojas mis ojos tristes y mi cara, lluvia (lluvia), que es llanto de amor, hoy se derrama por mi alma.
Tu amor, ¿dónde está tu amor? (¿Dónde está?) Como el agua entre mis manos se me fue tu querer. (Tu amor) Tu amor, ¿dónde está tu amor? (Tu amor) Y yo nada puedo hacer si ya te has ido con él. Tu amor, ¿dónde está tu amor? (¿Dónde está?) Tu amor... Я остаюсь один и до сих пор спрашиваю себя, как так вышло, почему ты меня бросаешь и обрекаешь на это забвение.
Вода (вода), которой ты смачиваешь мои грустные глаза и лицо, дождь (дождь), воплощающий плач любви, сегодня льется в моей душе.
Твоя любовь, где твоя любовь? (Где твоя любовь?) В которой ты мне клялась вчера, когда я влюбился в тебя. (Влюбился в тебя) Твоя любовь, где твоя любовь? (Где она?) Которая мне шептала: \"Любимый мой, я никогда тебя не брошу\".
Когда тебя будут обнимать, ты, возможно, попытаешься забыть меня, я знаю. Но ты знаешь, что в жизни есть незабываемые вещи.
Может быть (может быть), ты встретишь того, кто сможет дать тебе солнце, которое ты ищешь. Но (но) в любви только со мной ты видишь луну, о да.
Твоя любовь, где твоя любовь? (Где твоя любовь?) Словно вода, твоя любовь ускользнула сквозь пальцы. (Ускользнула) Твоя любовь, где твоя любовь? (Твоя любовь) И я ничего не могу поделать, когда ты уже ушла с ним. (И ничего не могу поделать)
Твоя любовь, где твоя любовь? Золото может больше, чем стихи, намного больше, чем цветок. (Больше, чем цветок) Твоя любовь, где твоя любовь? (Где твоя любовь?) В жизнь есть вещи, которые за деньги не купишь.
Такие как чистая и естественная любовь, как эта настоящая любовь, которую я испытываю. Я мечтатель, а ты практична и рассудительна, и мне не хватит средств, чтобы купить твою любовь.