Tu dormais quand je rentrais Tu partais quand je dormais J’étais plus le plus beau J’étais plus le plus fort On passait sans se voir On s’aimait sans se croire Je voulais rassurer Tu voulais frissonner
On a cru que c’était foutu On a cru qu’on avait perdu On a cru que c’était fini On a cru que c’était pour la vie
Je n’aimais plus ton parfum Je ne te faisais plus rire Tu criais pour des riens Tu douchais mes désirs On ne se parlait plus On ne se touchait plus Tu minais mes humeurs Chaque fois que tu regardais ailleurs
On a cru que c’était foutu On a cru qu’on avait perdu On a cru que c’était fini On a cru que c’était pour la vie
Mais tu as su trouver les mots Réveiller mon ardeur et ma foi J’étais à nouveau ton héros J’ai pas aimé la vie sans toi On as su trouver les mots On a osé tourner les pages Sur nos fugues et nos dérapages
On a cru que c’était foutu On a cru qu’on avait perdu On a cru que c’était fini On a cru que c’était pour la vie
Когда я возвращался, ты спала, Ты уходила, когда я спал. Я больше не был самым красивым И самым сильным. Мы проводили время не смотря друг на друга, Мы любили, не веря друг другу. Мне хотелось покоя, Ты хотела чувствовать дрожь.
Казалось, все испорчено. Казалось, все потеряно. Казалось, все закончено. И верилось, что это навсегда
Твой запах больше не люблю. Тебя я больше не смешу. Ты кричала без причин. И охладила мою страсть. Не разговариваем больше, Не касаемся друг друга. Я раздражался каждый раз, Когда смотрела ты на других.
Казалось, все испорчено. Казалось, все потеряно. Казалось, все закончено. И верилось, что это навсегда.
Но ты знала, какими словами Разбудить мой пыл и веру. Опять я был твоим героем. Не мыслил жизни без тебя Нашлись слова, Решено перевернуть страницы Наших убеганий и ссор.
Казалось, все испорчено. Казалось, все потеряно. Казалось, все закончено. И верилось, что это навсегда. Автор перевода — Natalia Ten