Mi Buenos Aires querido Tango (1934) Música (ir a la partitura): Carlos Gardel Letra: Alfredo Le Pera
MI BUENOS AIRES QUERIDO
Mi Buenos Aires querido cuando yo te vuelva a ver, no habrás más pena ni olvido.
El farolito de la calle en que nací fue el centinela de mis promesas de amor, bajo su quieta lucecita yo la vi a mi pebeta, luminosa como un sol. Hoy que la suerte quiere que te vuelva a ver, ciudad porteña de mi único querer, y oigo la queja de un bandoneón, dentro del pecho pide rienda el corazón.
Mi Buenos Aires tierra florida donde mi vida terminaré. Bajo tu amparo no hay desengaños, vuelan los años, se olvida el dolor. En caravana los recuerdos pasan, con una estela dulce de emoción. Quiero que sepas que al evocarte, se van las penas de mi corazón.
La ventanita de mis calles de arrabal donde sonríe una muchacha en flor; quiero de nuevo hoy volver a contemplar aquellos ojos que acarician al mirar. En la cortada más maleva una canción dice su ruego de coraje y pasión; una promesa y un suspirar borró una lágrima de pena aquel cantar.
Мой дорогой Буэнос-Айрес, когда я тебя вновь увижу, не будет больше ни горя ни прощаний.
Фонарик той улицы, на которой я родился, был свидетелем моих обещаний любви, под его спокойным светом я увидел мою девчонку, сияющую как солнце. Сегодня, судьба снова хочет, чтобы я тебя увидел, город прортеньо моей единственной любви, и я слышу плач бандонеона, из груди хочет выскочить сердце.
Мой Буэнос-Айрес цветущая земля, где я свою жизнь закончу. Под твоим покровительством нет разочарований, пролетают годы, забывается боль. Караваном воспоминания приходят, с осадком сладких чувств. Я хочу, чтобы ты знал, что с тобой, уходит горе из моего сердца.
Таверна моей пригородной улицы, где улыбается девушка с цветком; я хочу сегодня вновь увидеть те глаза, что ласково глядят Во дворе блатная песня говорит об отваге и страсти; обещание и вздох смахнули слезу грусти у певца.