Баллада О Возвращении Офелии (Иное прочтение, S.T.G.M. 2013)
посвящение Уильяму Шекспиру
Если Солнце проснется на Западе, А потом уснет на Востоке, Ты вернешься сюда, ты вернёшься в наш замок, Офелия, Принесешь непривычные запахи Полюбившихся чистых потоков, Но здесь нет никого – лишь тени придворных и страх суеверия, Офелия…
Изумруды подводных трав вычурны, А сын принца умен и прекрасен, Ты войдешь с ним сюда, Ты войдешь с ним в наш замок, Офелия, Сын не стал ни Лаэртом, ни Ричардом, Он быть Гамлетом только согласен, Этот мальчик – никто, тени встретят смятением тайну рождения, Офелия…
Под рокот барабанов четыре капитана, Уносят принца датского как короля В края нордических туманов, От августейшей крови пьяных, Где разрешит все споры холодная земля… Офелия, Вы снова разминулись, Он вслед за бедным Йориком ушел, А ты вернулась…
И бродить тебе вечно по комнатам, Где звучали признания принца, Сыну-призраку петь колыбельную шепотом, Да засохшим цветам молиться.
Когда Солнце проснется на Западе, А потом уснет на Востоке, У ворот Эльсинора заплачет Негромко Офелия…