I can't laugh too hard, I'm on a diet. Нет сил смеяться до колик, я на диете. I'm trying to lose myself, Потерять бы над собой контроль. You ought to try it. Тебе стоит попробовать. Just starve for six days straight, Просто голодай дней шесть подряд. Oh, it's a riot. Это бунт. Ev-e-ry Sun-day night. Каждую ночь в воскресенье.
I binge, and I barf, 'cause I carry the Я объедаюсь, блюю, потому что на душе Scars of an eight-year-old, Остались шрамы воспоминаний восьмилетней девочки, Whose mother applied the same rules Чья мать предъявляла те же требования To her kid's body, К телу своей дочери, As her own. Что и к своему.
I think you'll leave me soon, Думаю, ты скоро меня бросишь. Though I've no proof of it. Хотя у меня нет оснований для таких мыслей. But I'll make it easier for you Но я упрощу тебе задачу, By being a little bitch. Ведя себя как маленькая дрянь. And this is just a theory, И это просто домыслы, But I think the reason Но думаю, причина Why I'm scared you'll croak is: Моего страха (в ответ ты заворчишь) вот в чем:
The only male influence I've had, Мужское воспитание я получала, только After daddy up and left, Когда папа с утра уходил, Were my mother's weekend lovers, По выходным, от маминых любовников And their alcoholic breaths. И их перегара.
I'll tell you what caused it Я скажу тебе, в чем причина, If you'll handle the effects (the effects, the effects) Если ты справишься с последствиями (последствиями, последствиями) Yes, I'll tell you what caused it Я скажу тебе, в чем причина, If you'll handle the effects (the effects, the effects) Если ты справишься с последствиями (последствиями, последствиями) I'll tell you what caused it Я скажу тебе, в чем причина, If you'll handle the effects (the effects, the effects) Если ты справишься с последствиями (последствиями, последствиями) Yes, I'll tell you what caused it Я скажу тебе, в чем причина, If you'll handle the effects (whoa!) Если ты справишься с последствиями (последствиями, последствиями)
I can't laugh too hard, I'm on a diet. Нет сил смеяться до колик, я на диете. I'm trying to lose myself, Потерять бы над собой контроль. You ought to try it. Тебе стоит попробовать. Just starve for six days straight, Просто голодай дней шесть подряд. Oh, it's a riot. Это бунт. Ev-e-ry Sun-day night. Каждую ночь в воскресенье.