Aɩoki onkinnhache eronhiaɩeronnon iontonk ontatiande ndio sen tsatonnharonnion ȣarie onnaȣakȣeton ndio sen tsatonnharonnion Iesȣs ahatonnia ahatonnia Iesȣs ahatonnia!
Chrétiens, prenez courage, Jésus Sauveur est né! Du Malin les ouvrages à jamais sont ruinés. Quand il chante merveille a ces troublants appas Ne prêtez plus l’oreille: Jésus est né, Iesȣs ahatonnia.
Oyez cette nouvelle, dont un ange est porteur! Oyez, âmes fidèles, et dilatez vos cœurs: La Vierge dans l’étable entoure de ses bras L’enfant-Dieu adorable. Jésus est né: Iesȣs ahatonnia.
Let Christian men take heart today, the devil’s rule is done; Let no man heed the devil more, for Jesus Christ is come, But hear ye all what angels sing: how Mary Maid bore Jesus King. Iesȣs ahatonnia. Jesus is born. Iesȣs ahatonnia.
Three chieftains saw before Noël a star as bright as day, “So fair a sign,” the chieftains said, “shall lead us where it may.” For Jesu told the chieftains three: “Star will bring you here to me.” Iesȣs ahatonnia. Jesus is born. Iesȣs ahatonnia.