Beata viscera Marie virginis cuius ad ubera rex magni nominis; veste sub altera vim celans numinis dictavit federa Dei et hominis O mira novitas et novum gaudium, matris integrita post puerperium.
Solem, quem librere, Dum purus otitur In aura cernere visus non patitur, cernat a latere dum repercutitur, alvus puerpere, qua totus clauditur. O mira novitas et novum gaudium, matris integrita post puerperium.
-----
(английский)
Blessed flesh of the Virgin Mary, at whose breast the king of eminent name, concealing, under altered guise, the force of divine nature, has sealed a pact of God and Man. O astonishing novelty and unaccustomed joy of a mother still pure after childbirth.
Vision does not endure to behold in its radiance the sun, unconcealed, as he rises forth, pure. Let the wholly enclosed womb of the mother behold from the side as it is reflected. O astonishing novelty and unaccustomed joy of a mother still pure after childbirth.