Marie Douceur, Marie Colere (French version of Paint it Black by the Rolling Stones)
MARIE DOUCEUR, MARIE COLÈRE
Marie douceur c'est ainsi que tu me surnommes Tu crois bien sûr me connaître mieux que personne Marie colère existe aussi fais bien attention Je te l'ai déjà dit cent mille fois sur tous les tons
Marie douceur a beaucoup beaucoup de patience Oui mais un jour tu verras entrer dans la danse Marie colère avec des éclairs dans les yeux Je sais lequel aura le plus peur de nous deux
Marie douceur est avec toi bien trop gentille Si tu persistes à regarder les autres filles Marie colère ne sera plus du tout d'accord Et sautera sur toi toutes griffes dehors
Marie douceur aime bien chanter des ballades Mais ne t'y fies pas trop un bon conseil prends garde Marie colère adore les éclats de voix Alors choisis entre les autres filles et moi
Marie douceur c'est ainsi que tu me surnommes Tu crois bien sûr me connaître mieux que personne Marie colère est maintenant là devant toi Marie douceur n'est plus qu'un souvenir déjà -------
Мария-нежность - называл меня ты часто. И верил в то, что знал меня. Но все напрасно. Ярость ты разбудил. Я теперь - Мари-гнев и роптать ни к чему. Терпелива с тобой очень долго была. Но предел есть всему!
Мария-нежность была слишком терпеливой. Ты злоупотреблял доверчивой душой. Но узнаешь теперь, что другой могу быть и почувствуешь страх. Если я рассержусь, превращусь в Мари-гнев с блеском молний в глазах.
Мария-нежность для тебя на все согласна. А ты на девушек поглядываешь страстно. Но теперь все не так и подобных обид Мари-гнев не простит, Ни за что не смирится и грозно она на тебя накричит!
Мария-нежность пела для тебя баллады. Хоть ты совсем не заслужил такой награды. Если ты разозлишь Мари-гнев, навсегда потеряешь покой! Я уже не шучу! Поскорей выбирай между ними и мной!
Мария-нежность - называл меня ты часто. И верил в то, что знал меня. Но все напрасно. Ярость ты разбудил. Я теперь - Мари-гнев. Говорю не тая: "Вспоминай Мари-нежность и горько жалей, что обидел меня!".