Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Marie Myriam - L’oiseau et l’enfant( Франция 1977) | Текст песни и Перевод на русский

Comme un enfant aux yeux de lumiere
Qui voit passer au loin les oiseaux
Comme I'oiseau bleu survolant la terre
Vois comme le monde
le monde est beau

Beau le bateau dansant sur les vogues
Ivre de vie
d'amour et de vent
Belle la chanson naissante des vogues
Abandonnee au sable blanc

Blanc I'innocent
le sang du poete
Qui en chantant invente I'amour
Pour que la vie habille de fete
Et que la nuit se change en jour

Jour d'une vie ou I'aube se Ieve
Pour reveiller la ville aux yeux lourds
Qu' les matins effeuillent les reves
Pour nous donner un monde d'amour

L'amour c'est toi
I'amour c'est moi

L'oiseau c'est toi
I'enfant c'est moi.

Moi je ne suis qu'une fille de I'ombre
Qui voit briller I'etoile du soir
Toi mon etoile qui tisse ma ronde
Viens allumer mon soleil noir

Noire la misere
les hommes et la guerre
Qui croient tenir les reves du temps
Pays d'amour n'a pas de frontiere
Pour ceux qui ont un coeur d'enfant

Comme un enfant aux yeux de lumiere
Qui voit passer au loin les oiseaux
Comme I'oiseau bleu survolant la terre
Nous trouverons ce monde d'amour

L'amour c'est toi
I'amour c'est moi
. . .
L'oiseau c'est toi
I'enfant c'est moi

L'oiseau c'est toi
I'enfant c'est moi.

ПТИЦА И РЕБЕНОК

Так как ребенок в глазах света
Который видит как передают, далеко, птиц
Так как голубая птица, пролетающая над землей
Увидь как мир, мир красив

Красивый, корабль, танцующий на волнах
Пьяный от жизни, от любви и от ветра
Красивая, зарождающаяся песня волн
Оставленная в белом песке

Белый, невиновная, кровь поэта
Который, напевая, изобретает любовь
Чтобы жизнь оделась в праздник
И пусть ночь превратится за день

День жизни, где рассвет встает
Чтобы будить город с тяжелыми глазами
Где утро обрывает листья мечтаний
Чтобы нам давать мир любовь

Любовь это - ты, любовь это - я
Птица это - ты, ребенок это - я

Я - только дочь тени
Который видит как сверкают вечерняя звезда
Ты моя звезда, которая ткет мой хоровод
Приди зажигать мое черное солнце

Негритянка нищета люди и война
Которые думают что содержат вожжи времени
У страны любви нет границы
Для тех, у кого есть детское сердце

Так как ребенок в глазах света
Который видит как далеко передают птиц
Так как голубая птица, пролетающая над землей
Мы найдем этот мир любовь,

Любовь это - ты, любовь это - я
Птица это - ты, ребенок это - я
Птица это - ты, ребенок это - я
Птица это - ты, ребенок это - я

Marie Myriam еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
  • Eurovision 1977 - Marie Myriam - L'Oiseau Et L ... Eurovision 1977 - Marie Myriam - L'Oiseau Et L ...
    Marie Myriam performing "L'Oiseau et l'Enfant" ("The Bird and the Child"), the French ...
  • Marie Myriam - L'oiseau et l'enfant 1977 (France ... Marie Myriam - L'oiseau et l'enfant 1977 (France ...
    Uploaded by http://www.12points.gr Marie Myriam represented France at the 1977 ...
  • Eurovision - Marie Myriam - L'Oiseau et l'Enfant ... Eurovision - Marie Myriam - L'Oiseau et l'Enfant ...
    En 1977, Marie Myriam remporte le concours eurovision pour la France. 33 ans plus tard ...
  • Marie Myriam ~ L'oiseau Et L'enfant (1977 ... Marie Myriam ~ L'oiseau Et L'enfant (1977 ...
    Marie Myriam (born Myriam Lopes, 8 May 1957, Luluabourg/Kananga, Belgian Congo ...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1