Va! Laisse couler mes larmes. Werther Ария Шарлотты "Слезы" из оперы Ж.Массне "Вертер"
Va! Laisse couler mes larmes. Elles font du bien, ma chérie. Les larmes qu’on ne pleure pas dans notre âme retombent toutes; Et de leurs patientes gouts martèlent le coeur triste et las. Sa résistence enfin s’épuise; le coeur se creuse et s’affablit Il est trop grand, rien ne l’emplit Et trop fragile toute le brise.
Go! Let my tears flow. They do me good, my dear. The tears which one does not cry all fall again within our souls; And with their patient drops hammer the sad and weary heart. Its resistance at last exhausts itself; the heart collapses and weakens. It is so big that nothing fills it, And so fragile that everything breaks it.