(The Great HooDoo, oh-ho, (Великий Ху-Ду, охохо, Will perform a feat of prestidigitation) Представит нам несколько чудесных фокусов)
I peek into the hole, I struggle for control, Заглядывая в дыру, я борюсь за контроль над ситуацией, The children love the show Детям нравится шоу, But they fail to see the anguish in my eyes, Но они совсем не замечают отчаяния в моих глазах, Fail to see the anguish in my eyes, Совсем не замечают отчаяния в моих глазах, I scratch around the brim, I let my mind give in, Поскребывая поля цилиндра, я позволяю своему разуму сдаться, The crowd begins to grin Толпа начинает насмехаться, But they seem to scream when Но кажется, что они орут от ужаса, когда Darkness fills my eyes, Видят тьму, наполняющую мои глаза, Seem to scream when darkness fills my eyes, Они орут от ужаса, когда видят тьму, наполняющую мои глаза, It's no surprise Это неудивительно (Prepare to meet, oh-ho, your doom) (Приготовьтесь увидеть, хо-хо, вашу смерть) (Help) (Помогите!) Fail to see the tragic, turn it into magic Не замечаете трагедии, превратите её в магию, My big top tricks will always make you happy, Я всегда буду радовать вас своими трюками, But we all know the hat is wearing me, Но все знают, что это шляпа носит меня, My bag is in the hat, Мой чемодан - в шляпе, It's filled with this and that, Он наполнен всякой всячиной, My vision's getting fat, Моё восприятие расширяется, The rabbit's just a monkey in disguise, Кролик - всего лишь переодетая обезьянка, Stars and pills and needles dance before our eyes, Звёзды, таблетки и шприцы танцуют у нас перед глазами, They will bite the hand if Они ужалят руку, если она It is slower than the quickness of their scrutinizing eyes Медленнее их острого взгляда (Kill yourself!) x3 (Убей себя!) x3 (I'm gonna kill you) x3 (Я собираюсь тебя убить) x3 (Kill yourself!) x3 (Убей себя!) x3 Fail to see the tragic, turn it into magic, Не замечаете трагедии, превратите её в магию, My big top tricks will always make you happy, Я всегда буду радовать вас своими трюками, But we all know the hat is wearing me, Но все знают, что это шляпа носит меня, Chicanery will always make you happy, Бюрократические проволочки всегда будут вас радовать, But we all know Но мы-то знаем, The hat is wearing me Что это шляпа носит меня (Who put the goddamn hat on the bed?) (Кто положил эту чертову шляпу на кровать?)