Fromental Halévy, "Le Juive" (Act IV) Eleazar: 'Rachel, quand du Seigneur..."
Air
Éléazar
Rachel, quand du Seigneur La grâce tutélaire A mes tremblantes mains confia ton berceau, J'avais à ton bonheur Voué ma vie entière. Et c'est moi qui te livre au bourreau! J'avais à ton bonheur Voué ma vie entière, Et c'est moi qui te livre au bourreau, Et c'est moi qui te livre au bourreau!
Mais j'entends une voix qui me crie: \"Sauvez-moi de la mort qui m'attend! Je suis jeune et je tiens à la vie, Ô mon père épargnez votre enfant! Je suis jeune et je tiens à la vie, Ô mon père, ô mon père, épargnez votre enfant!\"
Ah! Rachel, quand du Seigneur La grâce tutélaire A mes tremblantes mains confia ton berceau, J'avais à ton bonheur Voué ma vie entière. Et c'est moi qui te livre au bourreau, Et c'est moi qui te livre au bourreau!
Rachel, je te livre au bourreau! Rachel, c'est moi, moi, moi qui te livre au bourreau!
[Ракель, с тех пор, как божьей Оберегающей благодатью Твоя колыбель Была вверена в мои дрожащие руки, Я всю свою жизнь посвятил Твоему счастью. А сейчас я предаю тебя в руки палача! Всю жизнь посвятил Твоему счастью И предаю тебя в руки палача!
Но я слышу голос, кричащий мне: \"Спаси меня от надвигающейся смерти! Я молода, а ты уже прожил жизнь, О отец, о отец мой, спаси свое дитя!\".
Ах! Ракель, с тех пор, как божьей Оберегающей благодатью Твоя колыбель Была вверена в мои дрожащие руки, Я всю свою жизнь посвятил Твоему счастью. И вдруг я предаю тебя в руки палача!
Ракель, я - тебя - предаю палачу! Ракель, это я! я! я! Я предаю тебя в руки палача!]