Oh who is she?
A misty memory
A haunting face,
Is she a lost embrace?
Am I in love with just a theme?
Or is Ayesha just a dream?
A mystery
Oh who is she?
Oh who is she?
A misty memory
A haunting face,
Is she a lost embrace?
I call her name
Across an endless plain
She'll answer me
Where ever she may be
Somewhere across the sea of time
A love immortal just like mine
Will come to me eternally
Immortal she
Returns to me
О, кто она?
Смутное воспоминание,
Запоминающийся образ,
А, может, упущенное объятие?
Неужели я люблю просто вещь?
Или Айша просто сон?
Загадка?
О, кто же она?
О, кто она?
Смутное воспоминание,
Запоминающийся образ,
А, может, упущенное объятие?
Я зову её по имени,
Идя по бесконечным равнинам.
И она ответит мне,
Где бы она ни была.
Когда-нибудь, пройдя сквозь время,
Бессмертная любовь, подобная моей,
Навсегда придёт ко мне.
О, хто вона?
Смутний спогад,
Запам'ятовується образ,
А, може, згаяне обійми?
Невже я люблю просто річ?
Або Айша просто сон?
Загадка?
О, хто ж вона?
О, хто вона?
Смутний спогад,
Запам'ятовується образ,
А, може, згаяне обійми?
Я кличу її по імені,
Йдучи по нескінченних рівнин.
І вона мені відповість,
Де б вона не була.
Коли-небудь, пройшовши крізь час,
Безсмертна любов, подібна моєї,
Назавжди прийде до мене.
О, хто яна?
Цьмяны ўспамін,
Запамінальны вобраз,
А, можа, упушчанае абдымкі?
Няўжо я люблю проста рэч?
Ці Айша проста сон?
Загадка?
О, хто ж яна?
О, хто яна?
Цьмяны ўспамін,
Запамінальны вобраз,
А, можа, упушчанае абдымкі?
Я клічу яе па імені,
Ідучы па бясконцых раўнінах.
І яна адкажа мне,
Дзе б яна ні была.
Калі-небудзь, прайшоўшы скрозь час,
Несмяротная каханне, падобная маёй,
Назаўжды прыйдзе да мяне.
Oh qui est-elle?
Un vague souvenir
Un visage qui m'obsède
Est-elle une étreinte perdue?
Suis-je juste amoureux d'une idée?
Ou Ayesha est-elle juste un rêve ?
Un mystère
Oh qui est-elle?
Je crie son nom
À travers une plaine infinie
Elle me répondra
Où qu'elle puisse être
Quelque part à travers la mer du temps
Un amour immortel comme le mien
Viendras à moi à tout jamais
Immortal she
Immortelle elle
Return to me
Reviens à moi
Mario Nascimbene еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- The Vengeance Of She 1968 (title song) - Who Is She? (original) (0)
- Mario Nascimbene - Who Is She? (The Vengeance of She) (1965) (0)
- Franco Ferrara - Who Is She? (0)
- Mario Nascimbene (The Vengeance Of She 1968 (title song) - Who Is She? (original) (0)
Видео
-
The Vengeance of She / Desert Fight (Official ...
The Vengeance of She / Desert Fight (Official Clip) .... "The Vengeance of She" - Opening ... -
The Vengeance of She, scene
The Vengeance of She, scene. ... The Vengeance of She (1968) - Music by Mario ...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1