Blue canary di ramo in ramo, Gorghegg' al vento il tuo richiamo. Blue canary attend' invano Che torni al nido chi andò lontano.
Ogni fior del mio giardinno Sullo stelo se l'è chinato Ed ascolt' intimidito La tua favol' accorata.
Sopra i rami del gran pinno Del tuo nido dimenticato S'ode a sera disperato Il richiamo - era partito.
Blue canary che affidi al vento Le tristi note del tuo tormento, Blue canary nel pie del Tronto Ti sento amico del mio rimpianto.
Blue blue blue canary – tui, tui, tui - si perde l'eco. Se piangi o canti al tramontar – tui, tui - ripete il vento.
Blue blue blue canary – tui, tui, tui - si perde l'eco. Se piangi o canti al tramontar – tui, tui - ripete il vento.
Итальянский текст: Carrera (?) Музыка: Vincent C. Fiorino, 1953 _________________________ (подстрочный перевод:)
Голубая/грустная канарейка, что прыгает с ветки на ветку, Трелью разносится по ветру твой призыв. Blue canary ждет напрасно, Что вернется в гнездо тот, кто ушел далеко.
Любой цветок моего сада Поник на стебле И робко слушает Твою глубоко печальную историю.
Над ветвями большой сосны Из того забытого гнезда Слышен вечером безнадежный Призыв к тому, кто ушел.
Blue canary, вверяющая ветру Печальные ноты твоей грусти, Грустная канарейка, на фоне прекрасного заката Я чувствую, что ты товарищ в моей печали.
Blue blue blue canary - фью, фью, фью - затихает эхо. Что ты поешь или плачешь на закате - фью, фью - повторяет ветер