Bretagneen, Provenceen (To Bretagne, to Provence) rypäleitä poimimaan (Picking grapes) Päätin vain lähteä (I just decided to go) kuvioita muuttamaan (To change scenery) Hedelmät kypsyivät (The fruit ripened) aina kesän kuumimpaan aikaan (Always in the hottest summer) Ja niitä me poimittiin (And we picked them) me kolme mä, Michelle ja Jean (The three of us: me, Michelle, and Jean)
Aurinko suuteli meitä, André (The sun kissed us, André) Kun kuljettiin hiekkateitä, André (When we walked through the sandy streets, André) Sun nimes kirjoitin santaan, André (I wrote your name on the sand, André) Sen pyyhki tuulet (The wind wiped it away) vielä musta kuulet (Still you hear news from me)
Vehreiden köynnösten (The green vine) alla hänet huomasin (I noticed beneath him) Hän riisui mua katseellaan (He undressed me with his look) jota hieman pakoilin (Which I evaded a bit) Kaukana laaksoissa (Far away in the valleys) linnat henkii mennyttä aikaa (The castles radiate the past) Hän katseellaan kuumeen loi (He cast a fiery look) niin haikeesti haitarit soi (The accordion played such a melancholic song)
Aurinko suuteli meitä, André (The sun kissed us, André) Kun kuljettiin hiekkateitä, André (When we walked through the sandy streets, André) Sun nimes kirjoitin santaan, André (I wrote your name on the sand, André) Sen pyyhki tuulet (The wind wiped it away) vielä musta kuulet (Still you hear from me)