Ты улетаешь Du stehst am Fenster, Du hörst den Regen fallen, Blickst auf die Stadt, die dir fern und fremd ist Du wirfst einen Blick in Raum Erscheint so groß und leer
Du atmest ein und schließt die Augen Und du fliegst davon Wohin fliegst du Du fliegst davon Wie weit fliegst du Du fliegst davon Fliegst davon
Du siehst die Menschen gehen, Du hörst sie sprechen Und du siehst sie lächeln, Doch alles wirkt auf dich ungesund Du bist kein Teil davon Du fühlst dich außen vor
Du atmest aus und schließt die Augen Und du fliegst davon Wohin fliegst du Wohin fliegst du Du fliegst davon Wie weit fliegst du Du fliegst davon Du fliegst
Einfach aus und gerade aus und schwerlos davon Du weißt nicht wo hin es geht Wenn dein Flügelschlag dich dreht Mit jedem Mal
Du fliegst davon Du fliegst davon Fliegst davon
Ты стоишь у окна, Ты слушаешь, как капает дождь, Смотришь на город, Который далек и чужд тебе, Ты бросаешь взгляд на комнату, Кажущуюся такой большой и пустой.
Делаешь вдох и закрываешь глаза, И ты улетаешь, Куда ты летишь? Ты улетаешь, Как далеко ты летишь? Ты улетаешь, Улетаешь.
Ты видишь, как проходят люди, Слышишь их разговоры И видишь, как они улыбаются, Но всё это как-то болезненно на тебя влияет, Ты не являешься частью всего этого, Ты чувствуешь, что ты вне всего этого.
Делаешь вдох и закрываешь глаза, И ты улетаешь, Куда ты летишь? Куда ты летишь? Ты улетаешь, Как далеко ты летишь? Ты улетаешь, Улетаешь.
Просто лететь, прямо, невесомо, Ты не знаешь, куда направляешься, Куда заведут тебя твои крылья, Каждый раз делая взмах .