Leben, liebe ich zu leben, Ich kann euch sagen, ich liebe zu gefallen, Wenn auch nicht immer liebe ich zu lieben. Ich weiß nicht was ich will und doch erwarte viel.
Wenn ich mir was wünschen dürfte, Käme ich in Verlegenheit, Was ich mir denn wünschen sollte, Eine schlimme oder gute Zeit?
Wenn ich mir was wünschen dürfte Möcht ich etwas glücklich sein, Denn wenn ich gar zu glücklich wäre, Hätte ich Heimweh nach dem Traurigsein.
Wenn ich mir was wünschen dürfte, Käme ich in Verlegenheit, Was ich mir denn wünschen sollte, Eine schlimme oder gute Zeit?
Wenn ich mir was wünschen dürfte, Möcht ich etwas glücklich sein, Denn wenn ich gar zu glücklich wäre, Hätte ich Heimweh nach dem Traurigsein.
Жить, я люблю жить, Я могу вам сказать: я люблю нравиться, Даже если не всегда я люблю любить. Я не знаю, чего мне хочется, и всё же ожидаю многого.
Если бы могла я чего-нибудь себе пожелать, Я попала бы в затруднительное положение: Чего бы мне следовало пожелать тогда — Плохих или добрых времён?
Если бы я могла чего-нибудь себе пожелать, Мне бы хотелось быть немного счастливее, Ведь если бы я была слишком уж счастлива, То тосковала бы по печали.
Если бы могла я чего-нибудь себе пожелать, Я попала бы в затруднительное положение: Чего бы мне следовало пожелать тогда — Плохих или добрых времён?
Если бы я могла чего-нибудь себе пожелать, Мне бы хотелось быть немного счастливее, Ведь если бы я была слишком уж счастлива, То тосковала бы по печали.