Quante gocce di rugiada intorno a me cerco il sole ma non c'è Dorme ancora la campagna forse no è sveglia mi guarda non so Già l'odore di terra odor di grano sale adagio verso me e la vita nel mio petto batte piano Respiro la nebbia penso a te Quanto verde tutto intorno e ancor più in là sembra quasi un mare d'erba e leggero il mio pensiero vola e va ho quasi paura che si perda Un cavallo tende il collo verso il prato resta fermo come me Faccio un passo lui mi vede è già fuggito respiro la nebbia penso a te No cosa sono adesso non lo so sono un uomo un uomo in cerca di se stesso No cosa sono adesso non lo so sono solo solo il suono del mio passo e in tanto il sole tra la nebbia filtra già il giorno come sempre sarà.
И что-то типа перевода:
How many drops of dew around me I seek the sun, but is not. The campaign is still sleeping, maybe not, is awake, looking at me, I do not know. Even the smell of earth, the smell of wheat rises slowly toward me, and the life beats in my chest up, breath, the fog, I think of you. How green all around, and even further looks like a sea of grass, My thoughts fly and light and goes I'm almost afraid to lose ... A horse's neck tends to the lawn remains stopped, as me. I take a step, he sees me, has already fled breath, the fog, I think of you. No, now I do not know what I am, I am a man, a man in search of himself. No, now I do not know what i am, I am alone, just the sound of my step. and meanwhile the sun filtering through the fog already the day as always will be.