The Rose Has Teeth In The Mouth Of A Beast (2006) -1- Roses And Teeth For Ludwig Wittgenstein
"A new born child has no teeth." "A goose has no teeth." "A rose has no teeth." This last at any rate ” one would like to say ” is obviously true! It is even surer that a goose has none. And yet it is none so clear. For where should a rose's teeth have been? The goose has none in its jaw. And neither, of course, has it any in its wings; but no one means that when he says it has no teeth. Why, suppose one were to say: the cow chews its food and then dungs the rose with it, so the rose has teeth in the mouth of a beast. This would not be absurd, because one has no notion in advance where to look for teeth in a rose. (Connexion with "pain in someone else's body".)
(C) Ludwig Wittgenstein, "Philosophical Investigations", 1953