Don Giovanni. A cenar teco minvitasi. Mozart. Don Giovanni
La Statua: Don Giovanni, a cenar teco (Дон Жуан, ты на ужин) M'invitasti e son venuto! (Меня звал, и я пришел!)
Don Giovanni: Non l'avrei giammai creduto; (Никогда б я не поверил;) Ma farò quel che potrò. (Но я сделаю, что смогу.) Leporello, un altra cena (Лепорелло, еще один ужин,) Fa che subito si porti! (Проследи, чтоб вмиг подали!)
Leporello: Ah padron! Siam tutti morti. (Ах, хозяин! Мы все пропали.)
Don Giovanni: Vanne dico! (Делай, я сказал!)
La Statua: Ferma un po'! (Подожди немного!) Non si pasce di cibo mortale (Не вкушает пищи смертных) Сhi si pasce di cibo celeste; (Кто вкушает пищу небесную;) Altra cure più gravi di queste, (Иная забота, важнее этой,) Altra brama quaggiù mi guidò! (Иная жажда привела меня сюда!)
Leporello: La terzana d'avere mi sembra (Лихорадкой охвачен, как будто,) E le membra fermar più non so. (Ни рукой, ни ногой не владею.)
Don Giovanni: Parla dunque! Che chiedi? Che vuoi? (Говори же! Чего тебе нужно? Чего ты хочешь?)
La Statua: Parlo; ascolta! Più tempo non ho! (Я скажу; слушай! Времени у меня немного!)
Don Giovanni: Parla, parla, ascoltandoti sto. (Говори, говори, я готов слушать.)
La Statua: Tu m'invitasti a cena, (Ты позвал меня в гости на ужин,) Il tuo dover or sai. (Долг быть гостем теперь за тобой.) Rispondimi: verrai tu a cenar meco? (Отвечай мне: придешь ли ты на ужин ко мне?)
Leporello: Oibò; tempo non ha, scusate. (Ой, нет, у него нет времени, извините.)
Don Giovanni: A torto di viltate (Упрекнуть в трусости) Tacciato mai sarò. (Меня не смогут никогда.)
La Statua: Risolvi! (Решай!)
Don Giovanni: Ho già risolto! (Уже решил!)
La Statua: Verrai? (Придешь?)
Leporello: Dite di no! (Скажите, что нет!)
Don Giovanni: Ho fermo il cuore in petto: (Твердо бьется в груди мое сердце;) Non ho timor: verrò! (Я не ведаю страха: приду!)
La Statua: Dammi la mano in pegno! (Дай мне руку в знак согласья!)
Don Giovanni: Eccola! Ohimé! (Вот она! О, что это?)
La Statua: Cos'hai? (В чем дело?)
Don Giovanni: Che gelo è questo mai? (Что за ледяной холод?)
La Statua: Pentiti, cangia vita: (Покайся, измени свою жизнь:) È l'ultimo momento! (Настал последний час!)
Don Giovanni: No, no, ch'io non mi pento, (Нет, нет, я не буду каяться,) Vanne lontan da me! (Отпусти меня!)
La Statua: Pentiti, scellerato! (Кайся, негодяй!)
Don Giovanni: No, vecchio infatuato! (Нет, назойливый старик!)
La Statua: Pentiti! (Кайся!)
Don Giovanni: No! (Нет!)
La Statua: Sì! (Да!)
Don Giovanni: No! (Нет!)
La Statua: Ah! tempo più non v'è! (А! время вышло!)
Don Giovanni: Da qual tremore insolito (Что за странная дрожь) Sento assalir gli spiriti! (Охватывает мой дух?) Dond'escono quei vortici (Откуда эти вихри) Di foco pien d'orror? (Жуткого пламени?)
Coro di diavoli: Tuo a tue colpe è poco! (Тебе, за твои грехи, этого мало!) Vieni, c'è un mal peggior! (Идем, еще худшее ждет тебя!)
Leporello: Che ceffo disperato! (Что за гримаса отчаянья!) Che gesti da dannato! (Что за жесты проклятого навеки!) Che gridi, che lamenti! (Что за крики, что за стенанья!) Come mi fa terror! (В какой меня они приводят ужас!)
Don Giovanni: Chi l'anima mi lacera? (Кто душу мою истязает?) Chi m'agita le viscere? (Кто терзает мое нутро?) Che strazio, ohimè, che smania! (Что за страданье, о, что за безумье!) Che inferno, che terror! (Что за ад,