Humor steht ihr gut, ist alles einstudiert, kein Wort zu viel Юмор ей к лицу, все репетировали, а не слово слишком много So oft kopiert, dass sie sich nicht mehr spürt Так часто подражали, они больше не чувствуют себя Ein einsames Spiel Одинокий игра Die Fassade ist gut gebaut Фасад хорошо построен Doch bricht in sich zusammen, wie ein Kartenhaus, wenn sie mal alleine ist Но рушится, как карточный домик, если это только время Und die Welt scheint in Ordnung doch nichts ist perfekt И мир, кажется, хорошо, но ничто не является совершенным Sie hat die Leichen im Keller nur zu gut versteckt Она имеет тела слишком хорошо спрятаны в подвале Und sie will nur noch kotzen, doch hält sich bedeckt И она просто хочет, чтобы бросить еще, но сохраняет низкий профиль Sie hat Angst einzuschlafen, weil keiner da ist der sie weckt Она боится заснуть, потому что ни одного из них не просыпается Sie ist hier bekannt, doch es gibt keinen, der sie kennt Она известна здесь, но нет ни одного, кто знает, Niemand kann sie sehen Никто не может видеть его Die alten Bilder sind verbrannt, die letzte Asche weht ins Land Старые изображения сожжены, пепел прошлого дует в стране Sie leistet keinen Widerstand, sie fragt, sie fragt sich Вы не сопротивляться, она просит, она задается вопросом, Ist die Fassade noch gut gebaut oder bricht sie in sich zusammen Если фасад еще хорошо построены или разбивает его вместе wie ein Kartenhaus wenn sie mal alleine ist как карточный домик, если это только время Und wenn sie in den Spiegel schaut und sich nicht mehr nach außen traut И когда она не смотрит в зеркало и больше не смеет наружу zieht das Leben kurz an ihr vorbei рисует жизнь в ближайшее время мимо нее sie zeigt dort ihr wahres Ich und findet sich widerlich это показывает, что свою истинную сущность и найти отвратительно ein leiser Hilfeschrei молчаливый крик о помощи