Eccoti sai ti stavo proprio aspettando вот и ты, знаешь, я действительно тебя ждал ero qui ti aspettavo da tanto tempo был тут, ждал тебя слишком долго tanto che stavo per andarmene так долго, что уже хотел уходить e invece ho fatto bene но хорошо, что остался
sei il primo mio pensiero che ты моя первая мысль al mattino mi sveglia которая утром меня будит l'ultimo desiderio che последнее желание которое la notte mi culla ночью меня убаюкивает sei la ragione piu profonda ты самый глубокий смысл di ogni mio gesto каждого моего поступка la storia piu incredibile самая потрясающая история che conosco которую знаю
eccoti come un uragano di vita вот и ты как ураган жизни e sei qui non so come tu sia riuscita и ты тут ,наконец, не знаю как тебе удалось prendermi dal mio sonno scuotermi встряснуть меня ото сна e riattivarmi il cuore и заработало снова мое сердце
eccoti anche ora che non sei in casa вот и ты, даже сейчас, когда тебя нет дома tu sei qui mi parla di te ogni cosa ты все же здесь, о тебе говорит любая вещь здесь gli oggetti sembrano trasmettermi ?????????? l'amore nello scegliermi ??????????
eccoti finalmente sei arrivata вот и ты, наконец тут e sei qui non sai quanto mi sei mancata и не знаешь как сильно я по тебе скучал speravo tu esistessi perт non immaginavo tanto всегда надеялся, что ты существуешь, но никогда не представлял, что ты такая