Kein Schwein ruft mich an Keine Sau interessiert sich für mich Solange ich hier wohn Ist es fast wie Hohn Schweigt das Telefon
Kein Schwein ruft mich an Keine Sau interessiert sich für mich Und ich frage mich Denkt gelegentlich Jemand mal an mich
Den Zustand find ich höchst fatal Für heut’ge Zeiten nicht normal Wo jeder nur darüber klagt Das Telefon an Nerven nagt
Ich trau mich kaum mehr aus der Tür Denn stets hab ich vermutet Dass kaum ich das Haus verlass Es klingelt oder tutet
Vielleicht, dass manche mich im Land der Dänen Wähnen Oder fern von hier, wo die Hyänen Gähnen
Denn: Kein Schwein ruft mich an Keine Sau interessiert sich für mich Doch liegt es nicht an mir Ich zahle monatlich Die Telefongebühr
Das war für mich kein Zustand mehr Es musste eine Lösung her Das war für mich sofort Der Anrufbeantworter
Und als ich dann nach Hause kam War ich vor Glück und Freude lahm Es blinkt mir froh der Apparat Dass jemand angerufen hat
Die süsse Stimme einer Frau Verrät mir und erzählt: „Verzeihen Sie, mein werter Herr Ich habe mich verwählt!“
Hohn m - насмешка, издёвка gelegentlich adv - случайно, при случае nagen vi - грызть, глодать trauen (sich) - осмеливаться; рисковать kaum mod adv - едва, только что vermuten vt - предполагать tuten vi - трубить wähnen vt, vi - ошибочно (пред)полагать gähnen vi - зевать Telefongebühr f - плата за телефонные разговоры lahmen vi - хромать verraten vt - разглашать (тайну) wert adj - достойный, дорогой