Гарри никогда не знал, что означает выражение «очутиться в зимней сказке». Действительно, как можно адекватно воспринять подобные фразы, когда все десять лет ты жил вместе с противными Дурслями? Но в этом году его представление о зиме должно было измениться. Гарри знал это, практически чувствовал всем своим сердцем, предвкушая особенность грядущей снежной поры. И, хотя на календаре все еще было тридцатое ноября, в воздухе уже витало что-то чарующее и волшебное. Разве иначе бывает в Хогвартсе?
Поздно вечером, когда ночь уже укрыла школу магии мягким темным покрывалом с бесчисленной россыпью ярких звезд-кристалликов, юный мистер Поттер тихо на цыпочках зашел в спальную комнату мальчиков факультета Гриффиндор. Время на часах показывало без пяти минут полночь. Гарри осмотрелся: все спали. Из-под огромных белоснежных пуховых одеял доносилось мирное посапывание друзей, а еще едва различимое бормотание Рона, которому, вероятно, снова снился какой-то кошмар. Готовясь ко сну, Гарри переоделся в пижаму и быстро расстелил свою постель. Ночи становились более прохладными, поэтому ему хотелось поскорее забраться на теплую перину, чтобы согреть босые ноги, которые успели немного озябнуть от холодного каменного пола комнаты.
Настенные часы глухо ударили несколько раз, оповещая всех, что наступила полночь, и снова умолкли, продолжая свое мерное исчисление времени. Гарри глубоко вздохнул, сорвал последний осенний лист календаря рядом со своей кроватью и мягко улыбнулся. «1 декабря» — гласила обрамленная витиеватым орнаментом надпись, выведенная изумрудными чернилами на желтоватой рельефной бумаге.
«Уже начало зимы…»
Он не знал, чего ему стоит ожидать от этой зимы. Даже не строил каких-то догадок. Он просто понимал, что в этом году снежная пора будет особенной для него, какой бы она ни была. В Хогвартсе ведь все пропитано волшебством. Не надеясь что-либо увидеть во тьме, Гарри все равно выглянул в окно и залез под одеяло, укрывшись по самый подбородок. Мягкое тепло начало отогревать его слегка замезршее тело, и от этого стало неумолимо клонить в сон. Веки наливались тяжестью, а разум уже подбирал светлые образы интересных первых зимних снов.
***
Утром Гарри проснулся оттого, что кто-то сильно тряс его, сжимая плечи. Сквозь полудрему он не мог разобрать, кто и почему решил разбудить его таким грубым способом. Но до его сознания доносился знакомый голос, похожий на голос Рона, и обрывистые фразы про снег. Нехотя Гарри открыл глаза и попытался разглядеть в рыжем размытом пятне младшего из Уизли. Тот подал ему очки, которые Гарри всегда оставлял на столике рядом с кроватью перед сном.
— Ты только посмотри в окно, Гарри! Только посмотри, как красиво! — Рон неугомонно тыкал пальцем в окно, и глаза его искрились восхищением и восторгом.
Все еще немного сонный, Гарри нехотя свесил ноги с кровати и аккуратно, словно боясь обжечься, поставил их на прохладный каменный пол. Медленно он подошел к окну и застыл в немом восхищении, не в силах поверить своим глазам. Он даже на всякий случай снял очки и протер их краем хлопковой пижамной рубашки в синюю полоску. Вчера еще не было ни малейшего намека на зиму: пронзительный ветер колыхал одинокие пожелтевшие листья на деревьях, шел дождь, и серые тучи отражались в огромных лужах. А сейчас за окном с неба падал белый пушистый снег. Мягкий и легкий, словно пух дивной птицы. Он большими хлопьями плавно спускался на землю, кружась в магическом танце. Его было так много, что во дворе школы некоторые ученики уже играли в снежки и лепили снеговиков. Среди всей веселящейся толпы Гарри заметил Хагрида, который неспеша направлялся к воротам и тащил за собой огромную заснеженную ёлку, видимо, для того, чтобы поставить её в Большом Зале. Все это было похоже на зимнюю сказку, которая свершилась всего за одну ночь. Хотя разве в Хогвартсе бывает по-другому?
Гарри мягко улыбнулся, наблюдая за всем происходящим за окном из своей спальни, и прошептал:
— Здравствуй, Декабрь! Пожалуйста, будь добр ко мне!