Crown Of Worms (Japanese edition bonus track 1994)
I am the author, dream up your pain Drink as did bacchus, rebel just like cain Lord of the city, I shall remain All pandemonium, I shall reign Sit in my fortress, up on my hill Drinking the wine, 'til I've had my fill Building up high, my castle walls Oh, to veil my splendid fall
I present you, I present to you, I present you this crown of worms
Surrounding myself with mysery Drawn curtains heavy of my history Exquisite I am, perfect unity On my left hand is false majesty I feign affection, efute the true story Dispute with creation, the lie is my glory I care for no one, my gospel is death For me the light's gone, only darkness is left
I present you, I present to you, I present you this crown of worms
As black in deed, as cold as stone A commandment of one, as proud as gold As neglected in spirit, as time is old As legion is numbers, as legend is told I am alone, with the agony of truth My power of will, my judgement and chain My end is knowledge and conscience of guilt, My final confusion hidden from me till I'm done
"Корона из червей"
Я писатель, я придумываю вашу боль Пью как пил Бахус, бунтую, как бунтовал Каин Хозяин города, я должен остаться Я должен править, во всей преисподней Сижу в своей крепости, на своем холме Пью вино, пока не опьянею Поднимаются ввысь, стены моего замка О, чтобы скрыть свое великолепное падение
Я твой подарок, я дарю тебе, я дарю тебе эту корону из червей
Я окружаю себя страданием Поднимаю тяжелые занавесы своей истории Изысканный, я само совершенство На моей левой руке фальшивое величие Я симулирую любовь, перевираю правдивую историю Оспариваю создание, ложь – моя слава Я плюю на всех, моя проповедь – смерть Свет померк для меня, осталась лишь тьма
Я твой подарок, я дарю тебе, я дарю тебе эту корону из червей
Чернее тучи, холоден как камень Единственная заповедь, такая же гордая как золото Такая же заброшенная душа, такая же старая как время Несметный как легион, как рассказанная легенда Я один на один с агонией истины Моя сила воли, мое наказание и цепь Моя смерть – знание и осознание вины Мое последнее смятение спрятано от меня, пока я не умру